Армянские картинки. Ситифукудзин

               
хгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхг
               
Простую ночь сменять на виртуальный лайф.
На нити скайпа слов твоих нанизывая перлы..
Под рокоток волнения. Выматывая нервы.
В короне многоточий, как в коматозе.. В кайф.
               
В гареме страстных чувств. В несовпаденьи масти.
Тасуя боль, восторг, надменность и упрёки.
Нет боле никого, чтоб излучая счастье
Бил дротиками в цель. У сердца на пороге
               
И точно бил! В серёдочку напруженной мишени.
Взлетая пухом нежности - так могут только Боги.
Владеть искусством боя за сладости мгновений.
В нирване томной романтического слога.
               
За занавеской век вздремнуть. В который раз
Помчаться на работу.. без кофе по-турецки.
И слышать целый день твоих признаний джаз
Храня тебя брелоком - "ситифукУдзин" — нэцкэ.
               
хгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхгхг
               
"ситифукудзин" — "семь богов счастья". Нэцкэ, брелки-противовесы использовались на обширной территории в Японии, Венгрии, Китае, на Крайнем Севере и в Эфиопии.
Сюжеты нэцкэ охватывают представления горожан периода Такугава. Наиболее популярными божествами в народных верованиях периода Токугава были так называемые "ситифукудзин" — "семь богов счастья". Они происходят из различных религиозных систем


Рецензии
Оригинальное стихотворение, мне понравилось, особенно рифма с "ситифукУдзин" — нэцкэ.

Ицхак Скородинский   30.11.2009 18:23     Заявить о нарушении
рада Вам на страничке. спасибо, от всей души!)))
С уважением,
Хэн.

Екатерина Хэн Гальперина   01.12.2009 02:23   Заявить о нарушении