Певец свободы
поэта Фридриха Шиллера посвящается.
ПЕВЕЦ СВОБОДЫ
(ШИЛЛЕР)
Обнимитесь, миллионы,
Слейтесь в радости земной!
Фридрих Шиллер.(Ода
«К радости»)
ПОЭМА
Пролог
Когда ночная тень опустится на Веймар,
Затихнет шум машин, зажгутся фонари,
Покинув пьедестал свой - так гласит поверье -,
Они всю ночь гуляют до зари.
Посланцы Вечности, два Гражданина мира –
Известны всей планете имена
Гете и Шиллера, Германии кумиров,
Гордится ими мир, а не одна она!
Уж два столетья длится их беседа.
Пройдут века – не будет ей конца.
О чем? О том не суждено нам ведать,
Дано лишь знать, как бьются их сердца
В одном порыве – к счастью и свободе,
Как слиться в дружбе, радости одной
Путь указать заблудшимся народам,
Достойно завершить свой бренный путь земной.
Благая цель! Что благородней в мире
Им заповедал бы всесильный Бог?!
Из двух друзей, собратьев - больше Шиллер
Свершить Завет в своих твореньях смог…
В далеком детстве , в первый раз увидев
Виселицы в поселках, городах,
Он тиранию на всю жизнь возненавидел:
Она несла всем перед властью трепет, страх.
Как рано Шиллер свободы цену, рабства
Гнет, в Германии живя, узнал!
Разбить его оковы, к свободе, братству
Народы поэт своими драмами призвал.
1. КОЛЫБЕЛЬ ПОЭТА
Устремляя к Рейну воды,
Мчится Неккар полноводный,
В его водах отраженный, -
Марбах, тихий городок.
А вокруг – поля и холмы
В виноградниках зеленых.
Лорх, вдоль Ремса протяженный,
Город Штутгарт недалек
.
В Марбахе не будет тайны,
Где тот переулок древний,
Где стоит, презрев столетья
Неказистый старый дом,
Что на площади с фонтаном
И с харчевнею-таверной,
Не подвластной лихолетьям,
С хлипким низеньким крыльцом.
В ветхом , бедном доме этом
С обстановкой нищей, скудной,
(Но - наследственной, старинной),
Высится большая печь.
Рядом – колыбель поэта.
Там младенцем Фридрих будет
( И сестренкой Кристофиной)
Постигать родную речь.
Свет увидел Фридрих Шиллер
В пору яростных сражений
( Шло самоуничтоженье…),
Под грома военных труб:
Неспокойно было в мире
В пору распри Семилетней.
Был отец его военный.
(Ох, как тяжек ратный труд!)
Подрастая, Фридрих рад был
Слушать, как отец читает
Клопштока, других поэтов
( Полный шкаф скопил он книг!)
А поэмы «Мессиада»
(Шиллер позже вспоминает)-
Более всего на свете
Звучный, медный слушать стих!
Станут яркою страницей
В жизни Фридриха-мальчишки
Лорх и Гминд в долине Ремса,
Где семье судилось жить.
Нравилось ему резвиться
Вместе с Финеле-сестричкой,
Сотоварищами детства,
С ними будет он дружить .
Сохранились там доныне
И - душе бальзам - природа,
И разрушенные замки
В годы непрерывных войн.
Это – Швабии святыни
И родной язык народа -
Все как красочную сказку
Пронесет по жизни он…
2. ЮНЫЙ «ПРОПОВЕДНИК»
Кто в житейском бурном вире
Знает, кем он может стать?
В раннем детстве Фридрих Шиллер
Любил в пастора играть.
Фриц, надев сестры передник,
На резной взобравшись стул,
Как заправский проповедник,
Звал последовать Христу.
Став в молитвенную позу,
Взгляд в пространство устремив,
Как учитель, пастор Мозер,
Верный, добрый друг семьи.
Страстным голосом дрожащим,
Руку протянув вперед,
Он, как пастор настоящий,
Призывал к любви народ –
К красоте, добру стремиться,
Жить по правде, не по лжи,
Чтоб мук ада не страшиться,
Божьим заповедям жить.
И при этом Фриц, наверное,
Искренне был убежден:
Он – взаправду проповедник
И что пастор будет он…
3. ОСНОВАТЕЛЬ «ПЛАНТАЦИИ РАБОВ»
Герцог Карл Евгений Вюртембергский.
(Посмотрите на его портрет!)
Схож обличьем, право, с крысой мерзкой,
А душой – подлее, верно, нет.
Роскошью мечтал затмить столицы.
Чтоб бюджет пополнить куцый свой,
Торговал солдатами, как пиццей,
И полками гнал их на убой.
Сколько крови пролил герцог в войнах,
Вдовами оставив жен, осиротив детей,
Превративший право в беззаконие
В маске благодетеля злодей!
Чтоб снискать восторг и почитание
Среди герцогов и в царственных домах,
Карл Евгений в деле воспитания
Захотел предпринять громкий шаг –
Создал академию, «Карлсшуле»
Для дворянских отпрысков-сынков.
Вскоре многие суть школы той смекнули,
Окрестив в «плантацию рабов»!..
4. « ПЛАНТАЦИЯ РАБОВ»
«Узником» герцогской академии
Фридрих Шиллер пробыл восемь лет!
Назвать эти годы безвременьем?
Что касается Шиллера – нет!
Да, он был от семьи оторван,
Там царили военный режим,
Наказанья – карцер и порка,
Дух казармы – затхл, недвижим,
Как «отеческое попеченье» -
Проверки – много раз на дню,
Все побочные увлеченья
Зарезались герцогом на корню.
Процветали доносы , фискальство,
Угнетающий душу «шмон».
Карл Евгений с редкостным постоянством,
Посещал академию как патрон.
Фридрих Шиллер был мальчиком шустрым,
«Не лишен воображенья, ума»,
Но духовное рабство, муштра
Свести могли и его с ума.
Стал с годами он скрытным, серьезным -
Так сложилась многих судьба…
Только чувства не были заморожены,
Его лозунгом стала – борьба!
И протестом была - поэзия!
В ней, «дурных монархов» судя,
Шиллер стал о свободе грезить,
Хоть рабом не считал себя!
И в стихах позорное рабство
Презирал, проклинал, клеймил.
Он с друзьями по духу братство
Единомышленников учредил.
Фридрих был увлечен Шекспиром,
Восхищался Руссо и чтил.
Клопшток стал для него кумиром,
Автор «Вертера», Гете, - мил!
Все: мундир, треуголка, ботфорты,
Пруссачеством пропитанный быт -
Раздули лишь жар свободы,
Бунтарства дух не убит!
Созрело желанье сразиться
С тиранами – исполать!
Как было ему не решиться
«Разбойников» написать?!
Прочитаны «Дикий охотник»,
(Баллада Бюргера), «Гец»
Гете и Лессинг – «Галотти»,
Новеллы Шубарта, наконец!..
5. РУКОПИСЬ, ПРОЧИТАННАЯ В РОЩЕ
Майский день. В ивовых косах
Заливался соловей.
Ветер дул. Шептались сосны,
Соучастницы друзей.
Пригласил их Шиллер в рощу,
Чтобы драму прочитать
И признался: очень хочет
Их суждение узнать.
Что «Разбойников« он пишет,
От друзей он не скрывал –
Драмой лишь живет и дышит.
Каждый это видел, знал…
Фридрих стал читать, свободно
Опершись о ствол сосны, -
Будто воздухом свободы
Всех овеял дух весны!
Сперва робко, но все более,
Вдохновлялся, будто сам
В этот час гулял на воле,
С Карлом Моором по лесам.
Вместе с ним судил тиранов,
Притеснявших бедный люд ,
Богачей усадьбы грабил,
С ними был жесток и крут.
С кличем громким и победным
С угнетателями лют,
Все награбленное бедным
Отдавал как Робин Гуд..
Тирании воплощенье,
Брата Карла антипод,
Франца смерти, не прощенья
Удостаивал народ!..
Лавой ненависть кипела
К тирании у чтеца,
Бичевал ее он смело,
Слыша крики без конца:
«На тиранов!», «Смерть тиранам!» -
Друзей прямо не узнать!
Все готовы за Германию
Были кровь свою отдать!..
А над рощей – купол неба,
Ликовал весенний день.
Мнилось всем: «Карлсшуле» не было,
А – свободы свет и звень!..
6. ТРИУМФ
Конь летел, раздувая ноздри,
Погоняемый жгучим бичом,
Так что сыпались с неба звезды
И вертелась луна волчком.
Фридрих Шиллер коня карьером
Гнал в Мангейм – все быстрей, быстрей!-
Чтобы тайно попасть на премьеру
«Разбойников», пьесы своей.
Вюртембергского герцогства стража
Не страшна: уж давно позади.
Темень чащи – чернее сажи,
Конь споткнется того и гляди!
Но сквозь редкие рощи деревья
Засветились Мангейма огни.
Шиллер крикнул «Ура!», поверив,
Что пророчат удачу они.
Просчитали брусчатку копыта,
Конь скакал вдоль садовых оград.
Вот и цель – огнями залитый,
Долгожданный мангеймский театр.
Сердце билось упруго, толчками.
Он укромный сыскал уголок.
Что он – автор пьесы, тот самый,
Было зрителям невдомек.
Зал набит был битком. Поначалу
На слова, что бросал Карл Моор,
Тишина стыла в сумрачном зале,
В тревоге был Шиллер: «Провал?! Позор!»
Но, как в час перед грозною бурей,
Тишина воцаряется вдруг,
Зал взорвался неистовством буйным,
Шиллеру перехватило дух!
Стал похож на дом умалишенных
Переполненный публикой зал:
Блеск в глазах, вдохновеньем зажженных,
В кулаки руки каждый сжимал.
С хрипом возгласы. Топот. Объятья.
Раздавался «Свобода!» крик.
Стали люди друг к другу как братья,
И у всех – вдохновенный лик!
Автор должен был выйти на сцену,
Но покинул тайком Шиллер зал.
Испытав счастье и потрясенье,
В Вюртемберг в ту же ночь ускакал…
7. ПЕСНЬ О ГЕРОИНЕ ДРАМЫ «РАЗБОЙНИКИ»
Амалия! Невеста Карла Мора!
Осталась верною ему, своей мечте.
В отчаянье, в разлуке, в горе
Ты душу сохранила в чистоте.
Ты в пыль швырнула с гневом украшенья,
Подаренные Францем в черный час,
Его сорвала с шеи ожерелье,
Оставив в сердце дорогой алмаз –
Любовь и преданность, нетленные святыни,
Каким ты поклонялась, чем жила.
Когда отец отринул, проклял сына,
По-прежнему любила Карла и ждала…
Тебе пришлось перенести немало
Злокозней Франца, черной клеветы…
Да есть ли мера подлости, обмана,
Чтобы измерить все, что испытала ты?!
Ты – преданная Сольвейг, Пенелопа!
Ты Карла ждешь и веришь: он придет,
Не уведут его глухие жизни тропы,
Единственную, он к тебе найдет!
Амалия! Прекрасная из женщин!
Его ты встретишь – он придет, твой Карл.
Да только горькой будет ваша встреча:
Злодейства Франца – вашей бездны край…
8. ПОБЕГ. БЛУЖДАНЬЯ
«Разбойники» - трамплин для творчества поэта,
Уж имя Шиллер ширится по свету,
Да герцог запретил ему писать!
Но это – жизнь поставить под запретом!
Смириться может разве Шиллер с этим?!
Ему остался путь один – бежать!
Сентябрьский вечер поздний – темный, мглистый.
Долой мундир военный ненавистный!
Пирует герцог. Время длить нельзя!
Не долги сборы: весь багаж не веский –
Книги да пьеса «Заговор Фиеско» -
И – в путь! Помогут верные друзья!
И вот - Мангейм .Знакомые актеры
«Фиеско» хвалят. Но стихают споры,
Лишь только узнают, что он – беглец…
Друзья советуют: надо скорее скрыться,
В Рейнских горах пока что схорониться:
Изловит герцог – знать всему конец!..
Зима. Декабрь. Заснежена деревня,
Стоят в сугробах утонув, деревья.
Какая глушь – село Бауэрбах!
Шиллера ждут. Теперь он – «доктор Риттер».
Покой. Уют. Смелее приходите,
Планы! Забыт перед тираном страх!..
Он много пишет. Много зреет планов,
Их цель одна: с девизом «На тиранов!»
Задумывает пьесы – длинный ряд!
Ни на минуту не смолкает лира:
Приблизилась к концу «Луиза Миллер»,
И приступить к «Дон Карлосу» он рад…
9. «КОВАРСТВО И ЛЮБОВЬ»
( Гимн любви)
Люди разных сословий – Фердинанд и Луиза .
Их спаяла любовь и смертельная тризна:
Как герои Шекспира, как форму протеста,
Они выбрали смерть, мир покинули вместе…
Не дворянские грамоты – мировая гармония,
Их сердец единение. Что быть может достойнее?!
Фердинанда, Луизы был конец предначертан,
Но они победили: ведь любовь их бессмертна!
Мир кровавой наживы – бессердечности царство:
Нет в нем культа любви – есть лишь подлость, коварство…
10. ЦАРСТВО МУЗ
Дружба Шиллера с Гете – как крепки ее узы!
Величайшее царство, где царили лишь музы.
Лед и пламень – натуры, но одною дорогой
Шли, нисколько не мысля жить один без другого.
Начиналось на ощупь, осторожно сближенье.
Победило родство, близких душ единенье:
Ведь друг в друге нуждались эти гении оба,
И закончилось дружбой – тесной, вечной – до гроба!..
11. «КСЕНИИ»
Совместный труд, сотворчество двух гениев-
Четыреста двустиший – труд не мал!
Предтечей был их гениальных ксений
Сатирик древнеримский Марциал.
Они разили метко мракобесов,
Ханжей религиозных наповал!
Врагов иных – литературных бесов,
Кто жить поэтам честным не давал.
Встречались часто в Веймаре, у Гете,
Иль в Йену Шиллер друга приглашал.
Оттуда были ксении в полете,
И был разителен и жгуч у них накал!..
12. ПРОФЕССОР ШИЛЛЕР
(26 мая 1789 год)
Йена. В университете
Меж студентов шум и гам:
«Драматург, великий Шиллер,
Как профессор прибыл к нам!»
И на лекцию вступленья,
Ту, что Шиллер прочитал,
Собралось студентов столько,
Что вместить не мог весь зал.
Не одних студентов – валом
С улицы валил народ,
Чтобы Шиллера послушать,
Прочь отбросив груз забот!
Были заняты проходы,
А народ все прибывал!
Так что сам профессор Шиллер
Еле-еле в зал попал!
Зал другой – просторней, больше,
К счастью, скоро найден был,
Где свой взгляд на ход истории
Шиллер в лекции раскрыл…
13. «ОРЛЕАНСКАЯ ДЕВА»
(Песнь в честь героини Франции
Жанны д – Арк)
Лежала Франция – поверженная, в горе,
Стонал народ под гнетом англичан,
Врагу предались герцоги позорно,
А дофин Карл бежал, забыв высокий сан.
И в этот час ты, юная крестьянка
Из Лотарингии, деревни Дом-Реми,
С огнем в душе воинственной спартанки
Смогла одна решить судьбу страны!..
Ты, девушка, одев стальные латы,
В бой повела народ - крестьян.
И за тобой пошли на смерть солдаты,
Стал вновь свободным город Орлеан.
Весть о тебе летела как на крыльях,
Кто спас страну из моря крови, слез.
И не Вольтер, а немец Фридрих Шиллер
Тебя как героиню превознес!
Ты предана: предательством, обманом
Попала к англичанам в плен, к врагам!
И это – ты, ты, Дева Орлеана,
Кто Карлу трон поставила к ногам?!
О, Жанна д-Арк, французская святая!
К тебе воззвали Бог и твой народ,
И он тебя, столетья прославляя,
Несет как знамя – так! Из рода в род!
Победы Жанны д- Арк – урок, дан в драмы строфах:
Народ лишь в силах защитить страну
И от национальной катастрофы
Спасти, вступив в победную войну…
14. «ВИЛЬГЕЛЬМ ТЕЛЛЬ»
(Подвиг и Завет Телля)
Когда в Швейцарии царил австрийский гнет,
Когда там жизнь теплилась еле-еле,
Стонал швейцарский страждущий народ,
Раздался сильный, смелый голос Телля:
«Терпеть довольно тяжкий гнет ярма,
Кормить врага и впроголодь питаться!
Прекрасная швейцарская страна –
Не для австрийцев, нет, а для швейцарцев!
Подняться надо смело на войну,
Не надо ждать счастливую годину,
Сплотившись как один, освободим страну:
Один народ и воля в нас едины!
Пока мы выживаем, не живем,
Нам запрещают петь и наши песни!!
Готов нас в землю закопать живьем
Жестокий фохт, наместник жадный Геслер!»
……………………………………………..
Убит был Геслер меткою стрелой –
Его подкараулил Телль в теснине,
И с той поры он чтится как герой,
В Швейцарии он славится поныне.
Поступок Телля Шиллером воспет,
Его пример - в веках наука людям.
Устами Телля нам звучит завет:
«Любите Родину, другой у вас не будет!..
Народ –хозяин сам своей судьбы,
И это помнить надо всем народам,
Откажетесь от жизненной борьбы,
Не обретете никогда свободы!..»
15. «ПЕСНЬ О КОЛОКОЛЕ»
Мастер-литейщик учит подмастерьев:
«Вот колокол отлит. Был труд над ним непрост.
Вокруг него давайте станем с верой
В Согласье наше - в круг и в полный рост!
И наречем наш Колокол Согласьем.
Пусть он зовет отныне весь народ
Жить в мире, позабыть все распри
Всем это завещать из рода в род.
И пусть же звон его звучит отныне,
Набатом призывая всех - весь свет
К Единству, Дружбе, светлой Благостыне,
Чтоб воссиял над миром Правды свет!
Сопровождать он будет человека
Всю жизнь. Сзывает пусть друзей на свадьбу он,
На росстанях, как повелось от века,
Будет рыдать в час скорбный похорон!»
16. «ОБНИМИТЕСЬ, МИЛЛИОНЫ!»
(Завет поэта)
Ода «К радости» Шиллера –
Это гимн и обет:
С каждым словом в ней ширится
Нам, потомкам, завет.
В ней – призыв к единенью
И к борьбе против зла…
Жизни нашей мгновенья
Нам Господь ниспослал!
Пусть же Радость, Свобода ,
Братства, Равенства суть
На планете народам
Торят радостный путь!
Мир и Дружбу - как Знамя
Завещал Шиллер нам,
Жить без лжи и обмана,
Всех судить по делам.
Лишь во благо дела твои –
Неколеблемый трон!
Нерушимые клятвы –
Вот священный закон!
17. РОССТАНИ
Его хоронили без шума,
В беззвездную майскую ночь.
Луну крыли тучи угрюмо,
И медленно двигались прочь.
Полночного не было звона,
И Колокол жизни молчал,
Лишь ветер шумел монотонно,
Над Веймаром стыла печаль -
Казалась живой, но - молчащей,
Разлившись без берегов
По улицам, тихим и спящим,
Лишь слышался шорох шагов.
Пустынные улицы эти
Не полнил в печали народ,
Лишь несколько близких поэта
Несли заколоченный гроб.
В глубокую полночь, без света,
Казался никчемен, нелеп,
Приявший останки поэта
Казною оплаченный склеп.
И надо ж – мистический случай!
Уже в погребенья момент
На гроб вдруг пролился сквозь тучи
Печальный месяца свет…
ГРАЖДАНИН МИРА
(Эпилог)
Шиллер – не прошлое,
Шиллер – сейчас!
Грубое, пошлое
Сгинет в свой час!
Шиллера ж гений
Будет сиять
И поколениям
Путь освещать.
Гражданин мира,
Деспотов – бич!
Шиллера лира –
Радости клич!
Шиллер – вне моды!
Шиллер – всегда!
Шиллер – народов
Спасенья звезда!
Он нашему веку
Нужнее стократ -
Друг человека,
«Человечества адвокат»!..
Июнь- октябрь 2009 г.
Свидетельство о публикации №109112906527