Dire Straits - Brothers in arms

Эквиритмический перевод

Пусть туманные горы приютили меня.
Но мой дом на равнине, без войны и огня.
Вы однажды вернётесь к долинам и полям,
Перестанет вас грызть наше братство по боям.

На полях битв кровавых я огнём окрещён,
Я внимал вашей боли, слышал каждый ваш стон.
Пусть тревожили раны, и сжимал сердце страх,
Вы остались со мной, мои братья в боях.

Миллионы всех миров, свет их солнц для нас чужой.
Есть у нас один лишь мир, но для каждого он свой.

Вот скатилось Солнце в Ад, в высоте лишь Луна,
Я проститься давно хотел, жизнь всего лишь одна.
Говорят линии твоей руки и звезда в небесах:
"Дураки убивают своих братьев в боях"


Рецензии
:)
у меня это одна из наиболее любимых песен.. как и сама группа, кстати
несколько раз подбирался к её переводу, но всё-таки в конце концов накарябал тоже со смыслом, близким к оригиналу:

http://stihi.ru/2009/12/09/1452

кстати -- песня одна из самых по числу переводов на русский -- с ней могут сравниться, пожалуй, лишь Отель Калифорния, и, как ни странно -- Tombe La Neige, даром оригинал на французском)))

Римидавл Нигроса   21.12.2009 18:46     Заявить о нарушении
Спасибо за отзыв. В последнее время потянуло переводить любимые песни рок-групп. Получается ли у меня или нет - не мне уж судить.

Роман Каневский   22.12.2009 09:21   Заявить о нарушении
у меня та же хрень -- перевожу не просто любимые, а самые-самые, которые заслушаны ещё с давних пор ;)))
наверное поэтому и отношусь к ним как к части себя...))

Римидавл Нигроса   22.12.2009 10:51   Заявить о нарушении