Шекспировский сонет 74
Стихотворение написано на конкурс форума
Стихихишкиного Теремка
Вольный перевод:
Не плачь, когда жестокий стражник - Смерть,
Придёт, чтоб увести меня навеки.
Земная жизнь - сплошная круговерть.
Но кое - что бессмертно в человеке!
Меня уже не будет на Земле,
Но вновь и вновь стихи мои читая,
В которых я принадлежу тебе
Увидишь ты, что в них я воскресаю.
Земле лишь плоть - добыча для червей,
Всё лучшее, что есть во мне - нетленно.
И это живо в памяти твоей,
Где я всего лишь твой военнопленный.
Стихи мои, прощальные лови,
Они, увы, последний дар Любви!
Свидетельство о публикации №109112807854