Ужин у матери

Автор слов Борислав Ценов
Перевод с болгарского Всеволод Лессиг

Демо - http://www.realmusic.ru/pochkin/

Возвращайся всегда, где б ты ни был, -
К родному порогу,
Ждет огонь в очаге, ждет в кринице живая вода,
Возвращайся сюда – на ведущую в детство дорогу,
Над которой твоя сокровенная светит звезда.

Возвращайся сюда – где навеки любимые лица,
Над высокой пшеницей, где рдеет нежнейший закат,
Где поют родники, как поют только люди и птицы,
И угоден природе согласия этого лад.

Возвращайся сюда – когда солнце встает над лугами,
Горсть пахучей землицы из свежей возьми борозды,
Свет и холод росы снова вспомни босыми ногами,
На траве оставляя летящие к дому следы.

Возвращайся сюда – золотою осенней порою
С виноградною тяжкою гроздью в руках.
Зимней ночью вернешься – я тотчас же двери открою,
Чтоб под отчею кровлей ты смог отряхнуть снежный прах.

Возвращайся сюда – в час любой
 ты здесь гость долгожданный
нет целебней тепла, чем тепло материнской груди,
Только мать может ждать и надеяться так неустанно,
Только мать может знать меру этой любви: приходи!

Возвращайся сюда – где ты сердцу желанен и нужен,
Где и радость и горе равно объяснимы без слов.
Может статься и так: я простой соберу тебе ужин -
Пару яблок всего лишь – но яблок из наших садов.

                1993г.


Рецензии