Реценз. Кому бы жизнь свою доверить?..
Рецензия на «Без накипи» (Бильбо Фроггинс)
Кому бы жизнь свою доверить?
Сакраментального вопрос...
Уж смерть окутала под нос,
И подпирают плечи двери...
Но вот вопрос: в кипении рассудка,
В бою, в дыму, когда понос
(ой! извините за пикантность!) -
в нос -
Когда сшибает жизнь! Ублюдка ль
Подсунет случай жизни жуткой
А ты не знаешь что сказать...
На каждом нужно гра-вирать
За ране надпись: "Чайник", "Утка"...
Чтобы случайно не сменять
Одно в другое, будет жутко ж!..
Хотел ты чайника печать,
а получил режим постельный...
Лежать тебе, брат, и лежать
От гравированного в дельно:
Здесь "чайник" с уточкой лежит,
Так как судьбою злой пробит!
И под себя водицей ходит...
Компьютер в важности заходит
И говорит: "Латать! Латать!"
А как же можно доверять
Машине этой с блин-экраном?
Мне дайте чайник в лекаря!
Пусть лечат чайники меня...
...Ах, жалость то у нас какая:
Давно плитой не закипая,
Давно без накипи, и мёртв -
Лежит на полке чайник скучно...
Запел бы с горя, но уж где...
Пустой и тих в своей судьбе,
Лишь только шустро проползают
стихи
И тараканют,
и усиком бока скребут...
А чайнику удобно тут
лежать...
Былые мысли вспоминать,
Что так бурлили в кои дни,
Когда держалися они
Ещё в целёхонькой утробе
Под самый верх, по высшей пробе,
Под риску и под колпачок.
Лишь зажигалочки щелчок -
Они кипели на свободе
Паров...
Столбов устоя...
Что никогда не знал покоя
Кипящий светлым индивид,
Да только выкипел весь в вид...
Потерян лоск и всё такое,
Хоть автоматику поставь, а глядь -
Уже и поздно - время злое,
Не даст сим чайникам покоя!
Не даст...
И вот вам - полное прозренье:
"Без накипи" - ценнейший пёрл!
Родил бурляка озареньем
И на стихиру враз запёрл!
Теперь парит оно вне крышно,
Теперь витает вне брюшка,
А что ты сделаешь - коль вышло? -
А что ты скажешь - коль в стихах...
..............................................
Перебор возможных чайных образований, возникающих на кипящем жизненном пути отчайниковавшегося поэта... (Шутка!)
Андрей Из Альмты 26.11.2009 18:14 •
*** *** *** *** *** *** *** *** ***
Грустный вы сегодня какой-то! Спасибо, конечно за внимание!)
Бильбо Фроггинс 26.11.2009 18:20
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
Бильбо, решил разобрать ваше стихотворение "по косточкам", чтобы уяснить по сути дела: "чья здесь грусть?" и "почему грустно?"...
Итак мой "анатомический" реценз:
Ваше первое четверостишие, Бильбо:
"Как это у чайников легко получается -
"Антинакипин" засыпал в кипящую воду
и - чайник избавился от отчаянья,
пузырьки получили двойную свободу!"
1. По всему смысловому строю стихотворения понятно, что под "чайниками" вы подразумеваете людей, которые ведут себя не совсем согласно с привычными стандартами поведения - то есть по народному "простофиль" с налётом блаженства и не от мира сего...
(Если я ошибаюсь, Бильбо, - поправьте меня...)
2. При этом вам (как и мне) известно, что "чайник" на языке тех же продвинутых - якобы - в "компьютерном деле" - это ничего не понимающий субъект, который не в теме (лох-лохом)...
(Если я ошибаюсь, Бильбо, опять же - поправьте меня...)
3. "Чайник" вообще - это тот кто дурак, и кого легко облапошить из-за его наивности и недоразвитости...
Теперь опираясь на ваше первое четверостишие:
а) У вас отчаяние - это накипь на стенках чайника...
б) Освобождается чайник от накипи через "антинакипин", и делается это "очень легко" - сперва чайник кипит ( и кипение это - не отчаяние, а некое повышенное состояние интеллекта (возможно духа), которое решает задачу по освобождению от отчаяния!), а потом он "сам в себя" засыпает это средство - и получает избавление от отчаяние...
в) избавление от отчаяния сопровождается двойной свободой выделения пузырьков - газы отходят активней и пару больше...(Шутка!)...
Вопрос: "В чём измеряется Ай-кью чайника?"
1. Температурой кипения?
2. Количеством выделений?
3. Скоростью закипания?
4. Добавь недостающее... (Шутка!)
Переходим ко второму четверостишию:
"Чайник легко избавился от печали,
чайник освободился от накипи,
о человеке говорят порой - "Вот - чайник!"
Как-будто все должны быть одинаковы!"
1. Утверждается что чайник легко избавился от печали - мол, ему легко теперь кипеть и потому ушло отчаяние, и нет теперь накипи от того, что он по свойству своему - "чайник"! - кипит всё время...
2. Понятно: что если бы он не кипел (не был бы по природе своей - чайником), то и накипи бы никакой не было, а значит бы не было: ни отчаяния, ни печали...
И тут приходит сразу на память Библейское (из Экклезиаста):
"Многие знания - многие печали..."...
Бильбо, сказавшего это в Библии вы называете - "чайником", который в кипении своём назвал "многие знания" источником многих печалей... (Опять же шутка!)...
3. И две последних строчки от том, что: во-первых - человека называют порой "чайником", а во вторых риторический вопрос о том: "А разве все должны быть одинаковыми?" - подразумевают под собой, что: "чайники" должны быть обязательно, но помимо этого должно быть ещё "нечто"...
Вопрос: "Но что?"
По дальнейшему смыслу вашего стихотворения - "компьютеры" и "синтезаторы" (по умолчанию ваших строк - как вы их срифмовали и выложили...) - больше ничего...
"Чайникам" противопоставляются - "компьютеры" и "синтезаторы"...
Берёт третье четверостишие:
"Как-будто все должны быть "компьютерами",
или, ещё какими-нибудь, "синтезаторами!"
"Чайники" не с той ноги встают каждое утро,
У них получаются скомканными завтраки."
Тут я заострю внимание ваше, Бильбо, сразу на двух последних строчках:
1. Утверждение, что "чайники" каждое утро встают не с той ноги...
По смысловому строю Русского Языка - "чайники" всегда встают в "не в духе!" - в плохом настроении (ну, а что ж от них ещё ожидать, если вся их природа заключается в том, чтобы - кипеть!, а счастье - не иметь при этом накипи, принимая внутрь очистительные средства... (Шутка!))...
2. "Чайники" из-за своего "всегда" - всё время раздражительны и неумелы (скомканные завтраки), хотя легко могут избавиться от отчаяния и печали, то есть - получить "некий допинг", когда находятся в кипящем состоянии...
Вопросы:
1. "В своём кипении они не раздражительны после допинга?"
2. "Становятся более умелы - лучше кипят?"... (Снова таки шутка с моей стороны, Бильбо!)...
Переходим к четвёртому четверостишию:
"На работе, как правило - лишаются премии
за неумение быстренько перед начальством покаяться,
они не вступают в споры и прения, от накипевших терний
их избавляет полное отсутствие злопамятства."
1. Вопрос: "Остаются "без премии" - от того что неадекватны (потому что всё время кипят, что ль?) - не видят своих ошибок, и не признают указание на них со стороны начальства, или приходят на работу (вставши не с той ноги) ещё холодными и раздражительными, а тут ещё тупое начальство, на которое приходится реагировать?..
Если же признать, что они просто "не гнут спину перед начальством", потому что "не такие как все", так вышеописанные (вами же, Бильбо!) свойства "чайников" предрасполагают очень даже усомниться в этом... (Шутка!)"...
2. Вопрос: "Накипевшие тернии" - это свойство коллектива в котором работает "чайник"?" Но слово "никипевшие" это к "чайникам" приложение... Получается, что: не один он "чайник" в коллективе? Весь коллектив - сплошные кипящие "чайники", или "некие" другие отопительно разогревательные приборы?" (Очередная шутка с моей стороны!)...
Или "накипевшие тернии" - это внутренне "чайниковое" проблемы, и только отсутствие "злопамятства" спасает его от них (от "терний" этих) - то есть сам на себя не злиться, что ль?
"Через тернии - к звёздам!" (Селевк) (Шутка!)...
Идём далее, Бильбо:
"Не имея музыкального слуха, "чайники",
могут запеть монотонно и внятно
(теперь они автоматически выключаются,
а раньше - хоть уши затыкайте ватой!)."
1. "Запеть монотонно и внятно" - ну, монотонно - это понятно (можно и без слуха), а вот "внятно" - понятно?, доставаемо до печёнок-селезёнок?..
2. "Теперь автоматически..." - признак интеллекта в вашем понимании, Бильбо? Культурной развитости?..
(А то раньше и заткнуть-то такого кипящего монстрика было невозможно - орал и вопил, стоило только ему войти в рабочий режим и закипеть...)... (Шутка!)...
Очередное ваше четверостишие, Бильбо:
"Но "чайник" - первым приходит на помощь!
"Потому что - чайник!" - восклицают снобы.
Он заступается, если злорадствует сволочь;
сам замёрзнет, но - выведет из сугробов."
Ну, это вообще глубокомысленный перл:
1. "Чайник" - очень душевное существо, со всеми своими недостатками, - он моментально откликается на зов...
(Как некогда задавался вопросом Пятачок, по по-воду Пятнистого Щасвирнуса: "А не идёт ли он на свист? А если идёт, то зачем?")...
2. Он заступается, но если сволочь злорадствует , а если нет - то он не заступается (не реагирует на отсутствие кипения, даже если где-то рядом "сволочь")... (Шутка!)...
3. При этом ещё одно очень оригинальное свойство у "чайников" - выводить из сугробов - жертвенность - человеческое (не чуждое вашему "чайнику", Бильбо!)...
Идём далее:
"Дать возможность обмороженной душе согреться,
чьей - не важно, главное, что - одинокой,
это - принцип действия спирали по имени Сердце,
не задумывающейся над гарантийным сроком."
1. Удивительное свойство у вашего "чайника" - неразборчивость в "согревании", но главное условие при этом что - та душа, которую нужно согреть, обязательно должна быть одинокой!
(Если не одинока - на согревание не претендуй!)...
2. При этом этот "чайник" (и видимо вы с ним, Бильбо (Шутка!)) ведёт свою родословную от Солнца, но по принципу своего "электрического устройства" - всё видит через спираль...
Какая мировоззренческая глубина! (Опять шуткую, Бильбо!)...
Следующее четверостишие прямо от Маяковского:
"В "чайнике" выгравировано: "О людях думайте!
Кипите мозгами за судьбы ближних!
Любую накипь напрочь сдунет
простое сочувствие к униженному!""
1. Хорошо знакомое: "Кипит наш разум возмущённый!.."
И когда "мозги кипят", очень трудно быть адекватным...
Это у Страшилы в "Волшебнике Изумрудного города" - мозги долго варились "Великим обманщиком" Гудвином, прежде чем попали в голову соломенному чучелу, после чего он стал правителем и "поумнел"...
2. И ещё один рецепт борьбы с накипью - сочувствие к униженному...
Вопрос: "А зачем тогда антинакипинский допинг?"...
Берём последнее четверостишие:
"И если, не дай Бог, в бою я буду плечами
дым подпирать, смертью окутан,
я жизнь свою доверю лишь "чайникам",
я не доверю её "компьютерам"."
1. Вспомнили о Боге, Бильбо, и просите его, чтобы он не дал...
2."Плечами дым подпирать" - впечатляюще и красноречиво!..
3. Жизнь свою готовы доверить "чайникам", не "компьютерам"...
Вопрос: "А почему не "синтезаторам"? (Они как-то в этом случае оказались за кадром!..)...
Теперь пойдём по моему грустному первоначальному рецензу:
Я начал сразу с отклика на ваше последнее четверостишие:
"Кому бы жизнь свою доверить?
Сакраментального вопрос...
Уж смерть окутала под нос,
И подпирают плечи двери..."
1. Тут я, как бы, спрашиваю: "А почему бы не "синтезаторам" жизнь свою доверить? Всё более сложное устройство - способное хотя бы к творчеству - "совершать синтез"... Может и выведет из "смертного окута"?.."...
2. А "под нос" - это намёк на то, что что-то можно не видеть дальше своего носа (в данном случае "носика чайника"), а также: "поднос" - то, на что часто ставят на кухни разные предметы садясь ужинать (к примеру) - и если ужин этот "смерть", то "чайник", в этом случае, не выбирает условия ужина - он может только откипеть своё и поучаствовать поклоном по принципу:
"Он кипел и суетился - безобразье, кавардак!
А потом и поклонился... Вам с лимоном или так?.."...
3. "Плечи двери" - ну, во-первых в бою "стоят плечом к плечу", а не дым подпирают в гордом одиночестве, а во вторых - двери подпирать плечом (как мне видится) - ближе по смыслу к действию разумному, чем "дым плечами подпирать", тут хоть ясно, что хотят "кого-то" или "что-то" "куда-то" не пустить...(Шутка!)...
Продолжаю по своему рецу:
"Но вот вопрос: в кипении рассудка,
В бою, в дыму, когда понос
(ой! извините за пикантность!) -
в нос -
Когда сшибает жизнь! Ублюдка ль
Подсунет случай жизни жуткой
А ты не знаешь что сказать...
На каждом нужно гра-вирать
За ране надпись: "Чайник", "Утка"..."
1. По по-воду того, что "сшибает жизнь" запахом неприятным -
Если ситуация доведена до того, что приходиться всё время конфликтовать и получать в ответ, что ты "чайник", и при этом самому всё время призывать себя же, "чайника", к кипению, то в таком состоянии жизнь всё время будет казаться "не совсем справедливой по отношению к тебе лично" - то есть будет казаться с "некоторым душком"...
2. А так как (опираясь на ваш смысловой ряд, Бильбо) мне мой анализ показал, что у вашего "чайника" с рассудком и здравомыслием нелады, то он может только ощущать "вербально" - через нос...
3. При этом очень часто бои бывают такими, что многим "чайникам" случается не зазорно и обделаться, по той простой причине, что они во многом ещё "чайники", в общепринятом смысле этого термина...
4. "Ублюдка жизнь подсунет..." - опять же из вашего, Бильбо - ваш "чайник" страдает неразличением (ублюдка от не ублюдка отличить ему проблематично, он рефлексирует!)...
5. При этом "ублюдок" - тот кто находится рядом с блюдом (столовая принадлежность!) неотъемлемая часть многих кухонных столов, коим персонажем является и сам "чайник"...
6. По по-воду необходимости гра-вирать (гравировать...) -
У вашего "чайника" такая надпись уже есть (он уже помечен), я довожу эту вашу мысль, Бильбо, до абсурда завершённости - такая гравировка должна быть на всех (как печать судьбы или кармы... (Шутка!)), чтобы все "чайники" (И не "чайники", а какие-то другие предметы...) - были заклеймены и чётко определены в своём утилитарном предназначении...
7. Гра-вирать (вместо гравировать) - я этим высказываю своё отношение к такому клейму: "вирать" - "врать", наносить (сообщать) неправду... "виро" - "вира" - верх - связь с Высшими Мирами, в слове оно выпало - значит связи нет: Гра-вирать... (Мистическая шутка!)...
8. "Утка" - поднос под лежачих больных... "Утка" - специально подсунутая неправда к таким "чайникам", которых вы описываете, Бильбо! Она по жизни их постоянно сопровождает, как рок...
9. "Подсадная утка" - надувной резиновый манок при охоте, ловит "селезней" на половые рефлексы "чайников". (Это к одиноким душам вашим, Бильбо! Вы склонны к этаким "чайниковым" мерихлюндиям... (Шутка!))...
Поехали дальше по моим строчкам:
"Чтобы случайно не сменять
Одно в другое, будет жутко ж!..
Хотел ты чайника печать,
а получил режим постельный...
Лежать тебе, брат, и лежать
От гравированного в дельно:
Здесь "чайник" с уточкой лежит,
Так как судьбою злой пробит!"
Остановлюсь тут только на слове "пробит":
1. "Пробит" - ранен, получил изъян, увечье... Тема боя - ваша, Бильбо, тема ранения - моя... Кто рвётся в бой (кому покой лишь только снится...), то в дыму (и "рядом в стоянии с смертью") - получить дырку в организм весьма реально...
2. "Пробит" - как получают пробой электроприборы - "замкнуло" и вышел из строя...
Делаю ещё один шаг по моим строчкам:
"И под себя водицей ходит...
Компьютер в важности заходит
И говорит: "Латать! Латать!"
А как же можно доверять
Машине этой с блин-экраном?
Мне дайте чайник в лекаря!
Пусть лечат чайники меня..."
1. "Ходить под себя водицей" - протекать снизу (от нижних чакр удовых)... (Шутка!)...
2. "ходить под себя водицей" - подмачивать самого себя, размывать что-то - страдать недержанием... (Шутка!)...
Как у Жванецкого:
"Писать нужно тогда, как и писать - когда не можешь!.."...
Вы, Бильбо, видимо не смогли! (И написали, как и я! Я сам к себе всё примеряю так же, как и кому-либо другому!..)...
3. "Зашедший компьютер" - на вашу тему о "компьютерах" (но не "синтезаторах"...) - многие профессора, которые лечат "чайников", когда те от кипения выходят из строя, похожи на вами описываемые "компьютеры" (правда описаний как таковых нет, но есть противопоставление, из которого можно докопаться до сути...)...
4. По по-воду "Латать!" - такие многознающие "компьютеры" восстанавливать не умеют, они умеют только "латать"...
5. Просьба дать в лекаря "чайники" - это опять доведённая мной до абсурда ваша мысль, Бильбо, о том, что вы больше доверяете "чайникам"...
Тем "чайникам", которых вы описываете (возможно сами того не подозревая...) - лучше не доверять ни жизнь свою, ни здоровье...
"Чайник" - "чайнику" рознь, но вы этого не определяете и сваливаете всё в одну кучу (опасное занятие!)...
Пойдём далее:
"...Ах, жалость то у нас какая:
Давно плитой не закипая,
Давно без накипи, и мёртв -
Лежит на полке чайник скучно..."
1. Исходя из вашего, Бильбо:
а)"Чайник" не кипящий - не "чайника"...
б) "Чайник" кипящий - живёт в своём кипении...
2. Моё:
а) "Чайники" без различения, кидающиеся в своём кипении помогать - быстро выходят из строя...
б) "Чайники" кипящие - агрессивны и воинственны, а потому очень часто достигают состояния "быть пробитыми", а "пробитый" "чайник" выбрасывается (кладут на полку, в лучшем случае...)...
Далее:
"Запел бы с горя, но уж где...
Пустой и тих в своей судьбе,
Лишь только шустро проползают
стихи
И тараканют,
и усиком бока скребут..."
Тут я на вас полностью перенёс "чайниковые состояния" (как автора аллегорий), но при этом и насчёт себя внимательно подумал, примерясь к тому, а насколько я сам такой вот "чайник", которого вы описали, Бильбо - То же стишочки пописывая и рвусь ставить рецы...
А дальше, Бильбо, рассуждения в том же направлении:
"А чайнику удобно тут
лежать...
Былые мысли вспоминать,
Что так бурлили в кои дни,
Когда держалися они
Ещё в целёхонькой утробе
Под самый верх, по высшей пробе,
Под риску и под колпачок.
Лишь зажигалочки щелчок -
Они кипели на свободе
Паров...
Столбов устоя...
Что никогда не знал покоя
Кипящий светлым индивид,
Да только выкипел весь в вид..."
1. Это и параллельное движение: о вас - как самоидентификации себя как "чайника", и о себе - в том же смысле...
2. И о том, что у вас, Бильбо, имеются очень хорошие и смыслом
ладные стихи...
3. "Зажигалочки щелчок" - вдохновение...
4. "Кипящий светлым индивид..." - можно стремиться к светлому и хорошему, но "кипение" не лучшее состояние для здравомыслия, но можно вводить себя в состояние "перевозбуждения" и в этаком бурлении рождать... (А можно в "Болдинской осени" чувствовать ясность и светлость вдохновения, когда "стихи возьмут и потекут...")...
Далее:
"Потерян лоск и всё такое,
Хоть автоматику поставь, а глядь -
Уже и поздно - время злое,
Не даст сим чайникам покоя!
Не даст..."
1. Если брать нашу Цивилизацию, которая выбрала техническую сторону прогресса, то всякий "компьютер" начинался в древности, как "обыкновенный чайник" - в творчестве кипящий на Жреческом костерке...
2. Но в середине прошло века произошла смена эталонных частот (биологического и социального времён), и нынче мы живём во времена "Смены вод"...
Отсюда и моё: "...время злое,\Не даст сим чайникам покоя!.."
А следующее, довесок на последок, рец целиком на всё ваше произведение "Без накипи":
"И вот вам - полное прозренье:
"Без накипи" - ценнейший пёрл!
Родил бурляка озареньем
И на стихиру враз запёрл!
Теперь парит оно вне крышно,
Теперь витает вне брюшка,
А что ты сделаешь - коль вышло? -
А что ты скажешь - коль в стихах.."
.............................................
Вот я и закончил мои расширенные разборки с вашим стихом и моим рецем на него...
Очень бы хотелось, чтобы вы увидели в этом и зерно, и юмор с моей стороны, и шутку!
Как, Бильбо, - грустно или можно улыбнуться и построить общение в этом ключе?..
Рад буду такой возможности...
Андрей Из Альмты 27.11.2009 19:45
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
Теперь я - понял. Вы - веселились).
Бильбо Фроггинс 27.11.2009 21:36
*** *** *** *** *** *** *** *** ***
Просто обхохатывался, Бильбо!
(Я по природе своей человек очень весёлый, но злой на язык...)...
Андрей Из Альмты 28.11.2009 11:35
*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
То есть - весёлый злодей!)
Бильбо Фроггинс 28.11.2009 11:37
*** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
Злоязычный весельчак!
Андрей Из Альмты 28.11.2009 17:09
*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
Всего вам ДОБРОГО!)
Бильбо Фроггинс 28.11.2009 17:52
*** *** *** *** *** *** *** *** *** *** ***
И вам того же, Бильбо!
Андрей Из Альмты 28.11.2009 19:36
Свидетельство о публикации №109112807494