Ночные тени

*Художественный перевод песни группы Lacrimosa - Nachtschatten

Умиротворённый, в сердце ночи,
В её глубине ищу я ответ:
Случилась ли встреча? Воспламенилась любовь?
Жар её где? Я за тобою вслед.
В разгар праздника, быть может, в Каннах…
В неоновом свете, в клубе города Рим…
Но что если, вдруг, ты осталась одна
В отеле, в Вене и одиноко двоим.
Тогда встреча случится, я тебя проведу,
Взглядом коснусь и буду с тобой.
Ночные тени выходят из углов,
Наползают со стен, окружают тьмой.
Хватают за плечи, закрывают глаза.
Пространство меняется, стало большим.
Ощутил невесомость, я словно исчез,
Исчез, чтобы стать навсегда твоим.
Мелодии страсти, неутолимая жажда
Придали мне силу, могущество чувств.
Тоска сильна, ведь она моя суть.
Надежда осталась, как осталась и грусть.
Пусть несут меня ночные тени
Сквозь темноту через расстояние.
Я найду тебя, я знаю где ты.
Ты там, где моё желание.
На празднике, быть может, в Каннах…
В клубе, в центре города Рим…
Мы можем встретится с тобой в отеле,
В Вене и ты станешь моей, я твоим.


Рецензии