Я - никто. А кто же ты? Эмилия Дикинсон. Перевод
Тоже ты никто?!
Как я рад, что двое нас! Руку жму за то!
Этот ты секрет храни – меньше злобных глаз.
Не хочу я жить и быть словно напоказ!
Как же скучно КЕМ-ТО быть!
Словно навиду
Средь «болота» прошептать
Нежное: Люблю!
******
По теме
Как же скучно КЕМ-ТО быть!
Весь же навиду!
Знаменитость не живёт тению в углу.
Что ты делал, где ты был – всё известно враз.
Что одел, поел, попил,
Что соседке говорил,
С кем подрался, что ты скрыл
Где кого когда любил,
Думал что и что забыл -
Не секрет для нас.
Враз рассудим что к чему – вынесем приказ.
Никого не озаботит, что в душе у Вас.
Свидетельство о публикации №109112602621