Роберт Сервис. Честный малый

Писатель, славою увенчан,
Поведал мне, что в старину
Знавал немало милых женщин,
Но не унизил ни одну.

«Сманю смазливую мордашку
На месяц – может, повезёт.
На случай, если дам промашку –
Плачу вперёд за целый год».

А я, суровостью отмечен:
«Деньжат немеряно у вас;
Да, вы не унижали женщин,
А вот себя? Особый сказ!

Живой душе кидать подачку,
Платить вперёд за благодать,
Купить  красотку, как собачку –
И дёшево себя продать!

За годом год свой блуд покоишь,
Превысоко себя вознёс...
Да ты давно гроша не стоишь,
Смердящий пёс!»

NOVELIST

When I was young and free from guile
I knew a writer of renown,
Who told me with a charming smile:
"I never let a women down.

"When some sweet creature I desire,
I pray she will be kind to me;
And when of her I truly tire
I buy her an annuity."

Then though I, with an inward frown:
"All right for you, you've heaps of pelf;
You never let a woman down,
But what, old chap, about yourself?

"The price to you is just a dole
To pay for dainty flesh and bone;
You buy a precious human soul,
Vet how dirt cheap you sell your own!

"Though each new year a conquest crown
You in your sybaritic hell,
Yourself you let down, down and down. . . .
You dog, you smell!"


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.