В сиреневый рай
А две звезды, одна к другой прижась,
Качают ночь в небесной колыбели,
И шепчут ангелы, в молитву углубясь.
В уютной этой теплой тишине
Так неожиданно и странно слышать бурю.
Она кричит и мечется во мне,
И страха нет, но нету и покоя.
Ты помоги мне,
подари тепло,
Ты отогрей меня своим дыханьем нежным...
И улетим с тобой в рай необъятных снов,
в страну любви и ласки безмятежной,
Где ясный свет луны на черном небе,
А две звезды, одна к другой прижась,
Качают ночь в небесной колыбели,
И шепчут ангелы, в молитву углубясь...
Свидетельство о публикации №109112503091
Вот у Высоцкого есть такие строки: "Я подох на задах и при старых свечах, канделябрах, и к Мадонне прижась - божий сын, а в хоромах - холоп!" Здесь идёт стилизация под былинность, а потому "прижась" вполне себе вписывается в строку.
У тебя тоже своеобразная стилизация - под символизм начала ХХ века. Так что, к слову "прижась" претензий нет. :)
Дмитрий Растаев 28.11.2009 14:54 Заявить о нарушении
Вы очень пристальный читатель)
Настасья Трушникова 30.11.2009 10:33 Заявить о нарушении