ВЫРА
припомнит птичье прозвище мое**.
В. Набоков
…Набоков плыл в чаду Берлина:
российский Сирин – Was ist das***?
Велосипеда злая шина
шипела: кто тебя издаст?
Дымилась пыль чужих столетий
под «данлопа»**** упорный бег,
и, как удавленник в клозете,
болталась жизнь, болтался век;
и хищной бабочки виденье,
как ангел крылья распахнув
над скорбных тех страниц рожденьем, –
по-птичьи в мозг вонзало клюв?
В каком здесь вальде***** ты отыщешь
тот весь в черемухе овраг,
где тыщи верст и лет уж тыщи
назад расстреливал нас враг –
наш друг – безумная Россия
в своей предсмертной тишине,
где только звезды голосили
в сошедшей долу вышине –
чтоб, в ней храня навеки слезы
и ностальгии благодать,
вдыхать вас, мертвой Выры розы,
и, обожая, проклинать!
1986
————————————————–————————
* Выра – имение под Петербургом, где в детстве и юности
проводил лето В. Набоков и чей образ сыграл большую роль
в его творчестве.
** Будущий известный прозаик и поэт начал печататься под
псевдонимом «Сирин».
*** Was ist das? (нем.) – «Что это такое?» В послереволюционной
вынужденной эмиграции Набоков значительное время жил в
Германии.
**** Известная в то время фирма велосипедных шин.
***** Wald (нем.) – лес.
Свидетельство о публикации №109112403072
Хотя это не имеет никакого значения - стихотворение по-настоящему прекрасно. Удивляет только отсутствие рецензий на него...
А.Т.
Священник Алексий Тимаков 27.11.2009 18:25 Заявить о нарушении