Моцарт и Сальери

Смычок лаская словно клитор,
Ощерясь золотом зубов
Давил известный композитор
Старинной скрипкою клопов...

Гроза изысканных салонов
Вишнёвый итальянский клоп
Не уважал ни бастионов,
Ни уговоров- только "Хлоп!"

К нему взывали по-латыни:
"Sal`eri Mozartus"- уйди!
Но, горек как настой полыни,
Сидит, как орден на груди...

За венценосный зад кусая
Высоких царственных особ
Sal`eri пёр, не разбирая,
Как рыцарь, шёл в атаку в лоб!

"Sic transit"- коротко и остро...
Рыдает горько клоп-отец,
Однофамилец сына Mozart
Прихлопнул скрипкой- и п_здец!

            ***

Нет слов, Sal`eri- кровопийцы,
Не скажем "Помним и скорбим"
Лишь стонет "Реквием" убийцы
"Волшебной флейтою" над ним...


Рецензии