Doors перевод Spanish Caravan

Doors - Spanish Caravan
http://www.youtube.com/watch?v=xyvyYHUqGtk&feature=related

George Winston
http://www.youtube.com/watch?v=Ev0PM5HGA7A
Nigel Kennedy
http://www.youtube.com/watch?v=5ewWNNROWlU&feature=related

Музыка принадлежит Исааку Альбенису (исп. Isaac Albeniz; 29 мая 1860, Кампродон, Жерона, Испания — 18 мая 1909, Камбо-ле-Бен, французские Пиренеи) — испанский композитор и пианист, один из основоположников испанской национальной музыкальной школы.

http://www.youtube.com/watch?v=Nx7vOb7GNBg


Вольный перевод

Возьми отсюда меня караван
В Португалию, Испанию унеси
Обильное зерно полей Андалусии
Мечтаю увидеть опять и опять

Что ты это можешь
Что ты это можешь
Я знаю

Пассаты отыщут в морях галеоны
Сокровищ полных, принадлежащие мне
Серебро и золото, Испании горы
Мечтаю увидеть
Мечтаю увидеть опять и опять

Что ты это можешь
Что ты это можешь
Я знаю

Возьми отсюда меня караван

...................

Carry me Caravan take me away
Take me to Portugal, take me to Spain
Andalusia with fields full of grain
I have to see you again and again

Take me, Spanish Caravan
Yes, I know you can

Trade winds find Galleons lost in the sea
I know where treasure is waiting for me
Silver and gold in the mountains of Spain
I have to see you again and again

Take me, Spanish Caravan
Yes, I know you can


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.