Тоска ирландской жены I

Где же мой Джерри, коннахтский герой?
Из дому с детства мой муж ни ногой,
Нынче ж война с пуританским отродьем.
Где же мой Джерри, коннахтский герой?

Где же мой Джерри, ирландский солдат?
От роду мышку обидеть не рад,
Нынче ж сраженье со спятившим Нолом.
Где же мой Джерри, ирландский солдат?

Где же мой Джерри, пахарь и плут?
Раньше и лошадь не вденет в хомут,
Нынче ж стрелок он искусный и меткий.
Где же мой Джерри, пахарь и плут?

Где же мой Джерри, брат и отец?
Прежде не вытянешь и под венец,
Нынче ж борец он за римскую веру.
Где же мой Джерри, брат и отец?

Где же мой Джерри, вечно нетрезв?
В прошлом оплакивал каждый порез,
Нынче ж он пинтами кровь проливает.
Где же мой Джерри, вечно нетрезв?

Где же мой Джерри, трус и подлец?
С юности песней похабных певец,
Нынче ж погиб он за Коннахт родимый.
Где ты мой Джерри, трус и подлец...

Коннахт - историческая область в Ирландии, одно из пяти древнеирландских королевств.

Пуритане - протестантская секта и политическая партия в Англии в середине XVII в., главный организатор Английской буржуазной революцией.

Нол - Оливер Кромвель, диктатор Английской республики, организовавший в 1652 г. захват Ирландии.

Римская вера - католическое вероисповедание ирландцев.

Пинта - английская мера объёма жидкостей, составляющая 0,568 л.


Рецензии