Нет, не забыли нас наши ракиты

Вольный перевод:
http://stihi.ru/2009/11/20/4393


Нет, не забыли нас наши ракиты,
Просто уютно дремлют во сне...
Снится им то, что ещё не испито,
То, что так дорого мне и тебе!

Плещется речка, бьётся сердечко,
Мыслями снова рядом с тобой!
И, догорая, плавится свечка...
Где ты, мой друг, отзовись, дорогой!

Грустью великой, грустью прекрасной
Полнятся очи, сердце болит...
Снег заметает, сокол мой ясный,
Всё, что с тобою так нас роднит!

Нет, не забыли нас наши ракиты,
Просто уютно дремлют во сне...
Снится им то, что ещё не испито,
То, что так дорого мне и тебе!


Рецензии
Ниночка, грустное нежное стихотворение Марии
вылилось у тебя в очаровательную мелодичную пенсню
с плеском реки и прекрасными руссими песенными
традициями!

Спасибо обеим!
С нежностью, Симона

Симона Тешлер   23.07.2011 05:07     Заявить о нарушении
Спасибо тебе, Симоночка... Перечитала и я, заново...

С нежностью Нина

Нина Тиллиман   28.07.2011 22:47   Заявить о нарушении
На это произведение написано 28 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.