Сорок восемь часов

Сорок восемь часов до объятий,
Сорок восемь часов до любви,
Среди тысячи стойких заклятий,
Наконец, мы спасенье нашли.

Не страшны удивлённые взоры
И прочий какой-нибудь вздор,
Вокруг все замрут светофоры,
К стеклам липнет морозный узор.

Сорок восемь часов до объятий,
День рождения мой грядет,
Не нужно подарков, симпатий,
Лишь образ твой счастье несёт.

В мечтах растворяясь, улыбке,
Я жду сорок восемь часов
Пусть все говорят об ошибке,
Избавлюсь от тяжких оков.

Стану я нежной, ласковой,
В лабиринтах бескрайней любви,
Чувства наши сияют радугой,
Мы дошли до конца пути.

Ждали долго мы, верили, спорили,
Нами пройдено знаешь… сполна,
Но ведь ангелы всё так устроили,
Чтобы наша любовь жила.

Мы беречь ее будем как зернышко,
Укрывая от бед и невзгод,
Чтобы чувства сияли солнышком
И вокруг разбивался лед.


Рецензии
Мне это так знакомо.Очень красивое стихотворение.Я чуть не плачу читая его...

Наталья Столярова-Барыльникова   18.05.2013 21:01     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.