Мост Сплетенных рук. Гийом Аполлинер
Гийом Аполлинер
Мост Сплетенных рук
(Гийом Аполлинер)
Под мостом Мирабо тихо Сена течет,
С нею наша любовь
В череде бед и счастий пройдет,
И поможет забыться тихий времени ход.
Начинает ночь свой отсчет.
Я останусь, а все пройдет.
В руке рука мы лицом к лицу.
Вместе мы пока,
Но подходит уже неизбежно к концу
У сплетения рук наших взглядов река.
Начинает ночь свой отсчет.
Я останусь, а все пройдет.
Вместе с этой водой утекает любовь,
Но любви настой
Замедляет жизнь и приходит вновь
К нам надежда безумной мечтой.
Но уж ночь начала свой отсчет.
Я останусь, а все пройдет.
Утекают часы, дни, недели, года —
И мы снова одни,
Ведь былую любовь не вернуть никогда.
Под мостом Мирабо струится вода.
Начинает ночь свой отсчет.
Я останусь, а все пройдет...
Le Pont Mirabeau
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Et nos amours
Faut-il qu'il m'en souvienne
La joie venait toujours aprеs la peine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Les mains dans les mains restons face а face
Tandis que sous
Le pont de nos bras passe
Des еternels regards l'onde si lasse
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
L'amour s'en va comme cette eau courante
L'amour s'en va
Comme la vie est lente
Et comme l'Espеrance est violente
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Passent les jours et passent les semaines
Ni temps passе
Ni les amours reviennent
Sous le pont Mirabeau coule la Seine
Vienne la nuit sonne l'heure
Les jours s'en vont je demeure
Guillaume Apollinaire (1880 - 1918)
Marc Lavoine. Le pont Mirabeau
Свидетельство о публикации №109112202161