Дельфин
Там, расплетая ткань, колдуя,
Богини моря к мраку льнут
Придонному. Судьбу иную
Всё собирают - к нити нить,
Дельфину с ними плыть, и в Дельфах
Сивилле будущее вить
Из слов, и течь речам по дельте,
Что именуют «человек»,
Судьбою к морю устремиться,
Где мы с тобой одно навек,
Хоть ты незнаема, но лица
Исчезнут - вынырнут опять
В узорах волн и верховодит
Твоя судьба… ты станешь ждать?
Дельфин на глубину уходит.
Свидетельство о публикации №109112007635
Оно ещё и звучит прекрасно, а это всегда очень замечается, но, к сожалению, не всегда получается. Боюсь, об этом сейчас забывают, но ведь звучание стиха должно сопровождать содержание, не противореча ему, а подкрепляя и - не побоюсь этого слова! - украшая. (Ну, не в смысле финтифлюшек и бантиков, Вы же понимаете). Это здорово усиливает восприятие стиха, только сейчас об этом как-то не принято заботиться, - жаль.
Но у Вас здесь, как раз, это есть. И здесь у Вас - да, дельфиний виток, мощный, быстрый, плавный.
Маргарита Шмерлинг 24.11.2009 07:27 Заявить о нарушении
Михаил Микаэль 24.11.2009 11:02 Заявить о нарушении
Михаил, расскажите, если возможно о премьере, о том, как Вы сами услышали произведение!
Это, конечно, событие.
Маргарита Шмерлинг 24.11.2009 12:22 Заявить о нарушении