Потерял себя

Такой разбитый и усталый,
Опустошённый с ног валюсь,
Я в этом споре был не правым,
Но признаваться не берусь!
Лишь подавить в себе стараюсь;
Мой злобный, яростный протест!
Но вижу, что в душе меняюсь...,
Не выдержав последний тест.
Закрой глаза. Вздохни глубоко,
И отпусти меня к чертям! -
Моя душа уйдёт до срока...
Исчезнув среди тёмных ям.
Я потерял себя в итоге...,
И нету сил и Тьма вокруг;
Иду без Света и дороги,
Замкнулся безнадёжный круг.
Мне наплевать на жизнь и веру!
Раскрою окна всё круша...,
Последний раз доверив телу,
Летит, летит моя душа!

     MICH VERLOREN

 (;bersetzung: Anna Davidian)

Erschlagen, m;de, undgeduldig,
Entleert, falle ich gleich um,
An diesem Hader war ich schuldig,
Aber ich hadere darum!
Ich hab’ versucht, ihn zu beenden,
Den b;sen, w;tenden Protest!
Dabei hat sich mein Herz ver;ndert,..
Verrissen ist der letzte Test.
Die Augen zu und tief einatmen,
Oh lasse mich zum Teufel los! -
Die Seele ist bereits verbraten...
Verschwunden in dem dunklen Loch.
Ich habe mich sodann verloren..,
Im Dunklen gibt es keine Kraft;
Begraben in den z;hen Mooren,
Geschlossen hoffnungsloser Kreis.
Egal das Leben und der Glaube!
Und als sie schon im Koma liegt,
Das letzte Mal dem Leib vertrauend,
Sie fliegt, meine Seele, oh, sie fliegt!


Рецензии