Уистен Хью Оден - Пусть встанут все часы

Пусть встанут все часы, заглохнет телефон,
Займётся костью пёс и не залает он,
Рояль закройте, под глухую дробь
Пройдёт прощанье, выносите гроб.

Пусть самолёты с воем кружат со всех сторон,
Выписывая в небе два слова: "Умер он".
Пусть голуби гуляют в креповых бантах,
В перчатках чёрных бобби дежурят на постах.

Он был мой Юг, мой Север, Восток и Запад мой,
Рабочая неделя, воскресный выходной,
Он был мой полдень, полночь, и речь, и песнь моя.
Я думал, любовь бесконечна... Увы, ошибся я.

Гасите звёзды все - они мне ни к чему,
Снимите солнце, уберите прочь луну,
Сливайте океаны и скашивайте лес,
Пусть ничего не будет, всё бесполезно здесь.

19.11.2009

Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come.

Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves.

He was my North, my South, my East and West,
My working week and Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last forever: I was wrong.

The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood;
For nothing now can ever come to any good.


Рецензии