Настраивая гитару

Frances Crofts Cornford

Франсес Корнфорд (Дарвин) - британская поэтесса, переводчица, внучка Чарльза Дарвина. Родилась в Кембридже в 1886 г., где  прожила всю жизнь и умерла на 75 году жизни. В 1959 году она получила Золотую медаль  поэзии "Queen". Популярная в Британии, она почти не известна русскоязычному  читателю.

Конкурсный перевод
http://stihihit.liveforums.ru/viewtopic.php?id=232#p10213

The Guitarist Tunes Up

With what attentive courtesy he bent
Over his instrument;
Not as a lordly conquerer who could
Command both wire and wood,
But as a man with a loved woman might,
Inquiring with delight
What slight essential things she had to say
Before they started, he and she, to play.

Настраивая гитару

Он – весь вниманье! Голову, прислушавшись, склонил
К своей гитаре. И словно её шёпот уловил
Не как высокомерный повелитель струн и дэк,
Но как пленённый страстью человек
К своей возлюбленной склоняется,  стараясь угадать
Желанье сокровенное.
И будто спрашивает у гитары: «Что играть?»

Иллюстрация: Рамон Байе "Юноша с гитарой" 1789г. Мадрид


Рецензии
Браво, Саша, прекрасный перевод действительно малоизвестной у нас английской поэтессы. Мне очень понравилось, как ты перевёл этот стих! Спасибо большое!
Рада была познакомиться и с поэтессой тоже.

Светлана Татарченко   11.03.2019 19:58     Заявить о нарушении
Это были тематические конкурсы... Спасибо...

Александр Гаканов   12.03.2019 06:06   Заявить о нарушении
На это произведение написано 18 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.