Тела Ритм - Body Heat - Blue System
Поет: Blue System
Песня: Body Heat
Перевод Денис Плешивых
Тела Ритм
Оригинал:
(Well, I guess I can't give you one more chance)
Refrain:
Feel my body heat
Come on feel my love, hey
Baby, what you need,
Is baby, what you care
Feel my body heat
I hear your laughter
Come on hear the beat
Oh, I can drive you mad
You, you, you – don't look back, babe, come to me
I'm a dreamer – can't you see
Never give you up – in the night of the city
You, you, you – heaven knows where your heaven is
You're the first, baby, on my list
I'll never give you up – never give you up
Come on, try my heart – love will lift you up
Refrain (2nd strophe – 2 times (after its first repeating):
(Well, I guess I can't give you one more chance)
You, you, you – let it out, let it all hang out
Cry for love, babe, Shout it lout
I never give you up – in the night of the city
You, you, you – used to drag my heart around
I'm a man - I'm not your clown
I never give you up – never give you up
Come on try my heart – never give you up
Refrain – 2 times (between first one is a music pause):
Перевод:
(Ну, может дать тебе еще один шанс)
Припев:
«Чувствуй, Тела Ритм!
Будь, Со мною, В Страсти!
То, Что, Хочешь Ты! –
Нужнее мне, Теперь!»
«Чувствуй, Тела Ритм!
Я Слышу, Вздох твой!
Пульс мне, Даришь Ты! –
И Сводишь Все, С Ума!»
Эй, эй, Ты! – хватит ждать, ну, Иди ко мне!
«Не скрывай! – что, Ты молчишь?»
Отпускать тебя!? – в эту ночь Я бессилен!
Эй, эй, Ты! – «Я Найду тебя там, Где След! –
С Той, Единственной – хочет стыть!»
И «Отпускать тебя!?» – «Отпускаю Я!»
«Давай, Войди в меня! – Отпускай меня!»
Припев (2-я строфа – 2 раза (после первого ее повтора):
(Ну, может дать тебе еще один шанс)
Эй, эй, Ты! – ну Расслабься, и Брось Твердить! –
О Любви, мне! – всю ночь, Кричать!
И Отпускать тебя!? – в эту ночь Я бессилен!
Эй, эй, Ты! – «мой Покой К себе, Забери! –
Я Же, Друг тебе! – Я Не Враг!»
И «Отпускать тебя!?» – «Отпускаю Я!»
«Давай, Войди в меня! – Отпускай, Любя!»
Припев – 2 раза (между первым небольшая пауза):
P.S. Прошу прощения за рифму "Войди в меня". Хотелось, как нибудь, например - с "Растворяясь", или что то, в этом роде срифмовать. Но, надо отдать должное - форме и стилю литературной лингвистики и текстового содержания + еще и тембральности звучания голоса автора и исполнителя этой песни - Дитеру Болену (в группе Блю Систем). Его стиль - Дорогие Мои Читатели - хорошо можно проследить и по другим моим переводам его песен. Загляните - и посмотрите их - И особенно - уделите внимание "оригиналам текста этих песен".
Свидетельство о публикации №109111807731