Пагоды Клода Дебюсси

Застенчиво блуждает  ветерок
меж ярусов одежд из крепдешина,
на   кровель завитки - еловые    вершины
стекает первый луч, рождается  восток. 

Пропитан перезвон сандала ароматом,
цвета дрожат меж небом и рекой.
Головки орхидей,  недеянием объяты,
являют иероглифов мистический покой.

Растянуто мгновение в улыбке каллиграфа,
застыла цапля кисточкой  на шелковых лугах.
Небесная естественность плывет по дугам  графа-
-распахнутого веера в павлиньевых кругах.

От pianissimo воды до forte  грома
слоится музыка, соединяя Инь и Ян.
Задумчивая капля невесомо,
хрустально падает на солнца барабан.

На превращеньи символов играет,
творит судеб стихию случай- господин.
Из тьмы веков потоки света созидает,
гадает тишина на древности И-Цзин.

Где дышит  распускающийся лотос
средь легкого шуршанья камыша,
во сне, гонима ветром дао в космос,
мерцает и поет восточная душа.


Иллюстрация: Клод Моне
"Впечатление. Восход солнца". 1872 г.


Рецензии
Пишет на небе январь
иероглифы дао,
Только посмотришь на них,
Как их уже нет.
Жизни не хватит понять,
Что такое же дао?
А я догадался сейчас -
Это китайца душа.
:)

Селадьин Алексей Владимирович   14.01.2010 01:57     Заявить о нарушении
Не китайца душа!
В ней два Клода:Дебюсси и Моне
как две половины дао,
летящие в космос во сне.

Элла Левкина   14.01.2010 22:11   Заявить о нарушении