Никита Стэнеску
Я вырвал тебя из воздуха,
хрупкое, мелодичное божество,
свиться б кольцом рук
в срединном трепете,
до кончиков пальцев.
О, изливные запахи волшебства,
заячий бег, полуденные пчелы,
плавное таяние ледяных миров!
Власяное скольжение, близнец
чернейшего одиночества земли …
Никогда не научить мне тебя
ни одному послеполуденному слову.
Никогда не открою тебе
ни единой истины бездвижья.
Останься же со мной, останься
перетекающей через
синие валуны глаз,
по осенне-медным
ивам ребер,
и засыпай, засыпай
под моей свистящей палаткой
тела,
и думай, что не спишь
вовсе.
(переcказ с румынского)
Свидетельство о публикации №109111708015
перетекающ ? е(и?)-й через
синие валуны глаз,".. Там у Тебя в ссылках С.Жадан. Редкость однако! Это слишком хорошие стихи, чтобы их читали... моя печали. По низ земли.
Сергей Рар 20.04.2021 08:09 Заявить о нарушении
ПеретекающЕй - ты перетекающая, ты останься перетекающЕй.
Жадана очень даже читают, однако.
Глаза Голубой Собаки 20.04.2021 20:25 Заявить о нарушении