Бремя славы
И гремел бы на ста языках,
То поведал бы миру сонетом
О твоих необычных глазах.
Я прославил б тебя во Вселенной,
Этот взгляд и фатальный прищур,
А потом этот стих непременно
Перепел бы сам Шарль Азнавур.
Был бы я раритетный художник,
Рисовал бы твой греческий нос,
Он загадкой своею пленяет,
Нерешимый поставит вопрос.
Долго бились бы люди науки,
Величайшие в мире умы,
Твой портрет поместили бы в Лувре,
Где Джоконда с улыбкой чумы.
Если б я был большой композитор,
Сочинил бы полсотни кантат,
Про твои гениальные руки
И про волос, что медью богат.
Или стал бы певцом именитым,
Мне б завидовал Дима Билан:
Мою песню про алые губы
Показал бы всем Первый Канал.
Ну хотя б Кутюрье новомодным,
Одевал бы Нью-Йорк и Париж:
Как завидят тебя в моём платье –
Мужики отъезжают без «крыш».
Был бы скульптором я знаменитым,
То слепил бы упругий твой стан.
Покорил бы он живостью линий
И маньяков вокруг собирал.
Кем бы ни был в той жизни великим,
То везде б твою стать прославлял,
А теперь отвали, надоеда:
Я СЕГОДНЯ ОТ СЛАВЫ УСТАЛ.
Свидетельство о публикации №109111703660