Шабат
...Монетка валідолу під язик –
І можна жити так, як жити звик,
Вгортаючись у мудрість і покору,
Мовчати тишу і читати Тору,
І листя рахувати день при дні,
Питаючи:
За що сіє мені?
Старіє жовтень... То старий єврей,
Як до Стіни, до зимних батарей
Притулиться чолом – і тихо плаче,
То молитви дощів, кущів, неначе
Усі слова сплітаються в одне:
– Нехай мене ся чаша омине...
А чаша повна – через вінця – вщерть.
Спочатку вітер, а за вітром смерть –
Зайдуть в оселю, сядуть за столом:
– Шалом, синочку втомлений, шалом...
Горять свічки. У всесвіті шабат.
І він умре.
І прийде листопад.
Свидетельство о публикации №109111702527
Шабат
из Ганны Осадко
Моисею Фишбейну
...Монетка валидола под язык –
И можно жить, как издавна привык,
Вгрызаясь в мудрость, словно корни в гору,
Хранить безмолвье, постигая Тору,
Считать листву в тиши при ясном дне,
И вопрошать:
За что всё это мне?
Октябрь стареет... Пожилой еврей,
Как в Стену, в сталь холодных батарей
Упёрся лбом – и потихоньку плачет,
А вот кусты и ливни, - не иначе,
Как заплелись в извечной притче света:
– Пускай меня минует чаша эта...
А чаша – лишь испить её успеть.
Сначала ветер, а за ветром смерть –
Зайдут в жилище, сядут за столом:
– Шалом, сынок измотанный, шалом...
Горят все свечи. В мир пришёл шабат.
И он умрёт.
И будет листопад.
Алексей Бинкевич 29.10.2012 23:58 Заявить о нарушении
прекрасний переклад, пане Оліесію!
Дякую Вам дуже!
З теплом,
Ганна Осадко 29.10.2012 11:16 Заявить о нарушении
Чи видавали Ви свої поетичні або прозові твори на паперових носіях? Якщо так, то скільки і коли.
Чому не бачу Вашого прізвища у списках членів НСПУ?
У якому регіоні Ви мешкаєте, які в Вас склалися стосунки із обласною організацією НСПУ? Дякую за відповідь.
А ще я декілька слів змінив у цьому перекладі, вважаю, що поступив правильно. Пішов читати Ваш новий твір. Може…
Алексей Бинкевич 30.10.2012 00:17 Заявить о нарушении
мабуть, таки вступатиму,
мабуть, у Києві, і мабуь, у грудні)
Ганна Осадко 08.11.2012 14:36 Заявить о нарушении
Shabbat.
To Moysey Fishbein
A button of blood pressure pill dissolves,
And live the way you like, as you resolve-
Wrapped in your wisdom and your patience thoroughly,
You quiet the silence and keep reading Torah,
Day in and out, count falling leaves
And ask:
-What did I do to get all this?
October’s growing old; the Jew is old.
Leans on a heater, his winter Wailing Wall,
With his forehead, and softly cries, as if
All prayers‘re weaved into a sole motif
Of rains and shivering bushes, in one word:
-Let this cup pass my lips, oh dear Lord.
His cup is full-spills over-makes a mess.
Wind is for starters; wind is followed by death.
They come inside and by the table sit down:
-Shalom, shalom, our tired little son…
It’s Shabbat in the world, and candles burn.
And then he’ll die.
It’ll be November’s turn.
Галина Иззьер 09.11.2012 00:52 Заявить о нарушении
Мені не важко. Я для Вас це зроблю із величезним задоволенням. Просто потрібен час, а його з кожним днем бракує все більше і більше. Напишіть.
Алексей Бинкевич 09.11.2012 03:38 Заявить о нарушении
Алексей Бинкевич 11.11.2012 21:36 Заявить о нарушении