Tristania - Equilibrium перевод

TRISTANIA – EQUILIBRIUM эквиритмический перевод

Равновесие

Медленный танец сей,

Он тысячу длится лет,

Лишь танец замёрзших людей,

Слёзы объятий и бед.

 

Это для тьмы война,

Война длится тысячу лет.

Кровавый фонтан.

 

В венах мы

Видим их,

И в глазах

Царит лишь страх.

Тебя держусь.

Ты лёд, ты свет.

В ночи ты нужен мне.

 

Лица неподвижны.

Жертвы излишни.

В сумрачной тьме

Я тебя берёг.

В сумрачной тьме

Я – холоден как лёд.

 

В тебе тону,

В ночной реке,

В воле твоей.

 

В поисках монстров

Сопротивления

Я паду на дно.

Танец в преддверии безумия,

Бред твой – предел.

Выше твоей

Тщеславности.

 

Ты – мой создатель.

Ты – мой спаситель.

В руках твоих

Я – инструмент лишь.

 

Ты – мой создатель.

Ты – мой спаситель.

В руках твоих

Я – инструмент лишь.

 

http://www.youtube.com/watch?v=GI0HuXzJUe0&feature=fvsr

This is the slowest dance
The dance of a thousand years
The dance of the frozen statues
Clinging together in tears

This is the darkest fight
The fight of a thousand years
The pounding of blood
 


Through our veins
In our veins
In our eyes
The circles of fear

I cling to you
So cold, so bright
Cling to me through the night

Motionless faces
Park of the wasted
In the pale gloom
I hang on to you
In the pale gloom
I am safe and cool

I swim in you
In your dark rivers
Dive in your mind
Search for your monsters
Search for resistance
Sink into the mud
Dance in the halls of insanity
Yet madness is
Your highest deed
Your vanity

Mistress – you made me
Mistress – you saved me
In your cold hands
I am just a tool

Mistress – you made me
Mistress – you saved me
In your cold hands
I am safe and cool


Рецензии
ВОЛШЕБНО! ЧУДЕСНО! ПОЭТИЧНО! БИС!:))))ЛЮБВИ И СЧАСТЬЯ! ВСЕХ БЛАГ! УДАЧИ И УСПЕХОВ!:))))

Феодор Российский   17.11.2009 11:35     Заявить о нарушении
Спасибо, удачи!

Болгова Ирина   17.11.2009 11:35   Заявить о нарушении