Меир Визельтир, Есть у меня симпатия...
к зрелости
концептуальной
в Тель-Авиве
в городе без концепции
отваливается цемент всхлипывают жалюзи
замирают автобусы
есть у меня симпатия
к людям
прилагающим все свои усилия
в Тель-Авиве
есть у меня симпатия
к людям
которые пытаются стоять на своем
в Тель-Авиве
есть у меня симпатия
к людям
которые могут расчувствоваться
в Тель-Авиве
в городе бесчувственном
в этой конуре оштукатуренной раствором отчаяния
в этом шумно и капканисто раскачивающемся бидоне
есть у меня симпатия к людям
положившим на вся и все в Тель-Авиве.
______________
C иврита Александр М. Кобринский =
Каркай Икс Сибино; см. также здесь –
http://amkob113.ru/grnbrg/grbg/bg-92.html –
это же стихотворение Ионы Волох
в переводе Савелия Гринберга.
Свидетельство о публикации №109111606642