Что-то японское 4
Качаясь, удалился прочь.
Шуршат окурки на перроне,
Остыли красные ладони.
Всё. Ты ушла в большую ночь.
1976.
Свидетельство о публикации №109111601258
приятель (не знаю его имени, но подписывается он как
Ветер Баал), и первое, на что я наткнулся, был именно
этот трансцендентальный детский стишок. Посему возв-
рат мыслей:
Давно простился я с перроном,
былой нет стати - только снулость.
Её манил я самогоном,
но жизнь обратно не вернулась...
Заходи в гости, есть где разгуляться человеку, не
отягощённому социальными принципами, какими, по-моему,
мы с тобой и являемся.
P.S. В резюме исправь в двух местах - "абрикосОВ".
Философский Саксаул 22.11.2009 07:18 Заявить о нарушении
Но мой слух и память подсказывают обратное, а лазать по орфографическим словарям пока нет желания, тем более, что хочется сохранить южный колорит, пусть даже он и попахивает суржиком.
Спасибо за приглашение, хотя я заглядываю к тебе без спроса.
Ветер Баал - это мой старинный приятель, к которому я через несколько часов вылетаю в гости, но больше мне хочется встретиться с ещё одним приятелем, который по настоящему погибает.
Загляни к Рифмобаю Ивановичу.
С уважением и признательностью, А.Б.
Анатолий Болгов 22.11.2009 07:53 Заявить о нарушении
Даёшь Север!
Уже исправил, спасибо.
Анатолий Болгов 25.11.2009 20:19 Заявить о нарушении
показать, как "по-твоему" звучал бы знаменитый
рассказ Рэя Бредбери - "Вино из одуванчик". И
вообще - даёшь абрикосы в любых грамматических
формах!
Философский Саксаул 26.11.2009 06:04 Заявить о нарушении