Колыбельная Длинный день перевод с белорусского
Колыбельная «Длинный день»
Длинный день, тёплый день
В облаках играет в прятки.
Бродит лень, даже тень
В уголке зевает сладко.
Зайцы в норку прыг да скок,
Птиц не слышен голосок,
Дремлет аист длинноклювый
С аистёнком бок-о-бок...
Баю-бай, баю-бай,
Ясны глазки закрывай...
В тишине, при луне
Гаснут в росах звёзды-сплюшки.
Игры все, сказки все
Спрячь до завтра под подушку.
Уложили спать мышат,
В гаражах машины спят.
И укачивают мамы
Озорных своих ребят:
Баю-бай, баю-бай,
Ясны глазки закрывай...
Баю-бай, баю-бай,
Вместе с нами засыпай...
========================================
Текст оригинала
Калыханка "Доўгі дзень"
Словы Г. Бураўкіна
Музыка В. Раінчыка
Доўгі дзень, цёплы дзень,
Адплывае за аблокі.
Сіні цень, соны цень
Адпаўзае ў кут далёкі.
Збеглі зайкі ўсе ў лясы,
Змоўклі птушак галасы,
І буслы ў гняздо схавалі
Свае доўгія насы.
Баю-бай, баю-бай,
Вачаняты закрывай.
Пакрысе на расе
Патухаюць зоркі-сплюшкі,
Гульні ўсе, казкі ўсе
Пахаваны пад падушкі.
Спяць і мышкі, і стрыжы,
Спяць машыны у гаражы,
Ты так сама каля мамы
Ціха-ціхенька ляжы.
Баю-бай, баю-бай,
Вачаняты закрывай.
Баю-бай, баю-бай,
Разам з намі засынай…
ссылка на аудиофайл: http://www.youtube.com/watch?v=eKCzyiqXQ2A
Свидетельство о публикации №109111506756
с уважением и благодарностью.Ольга
Ольга Сергеевна Василенко Красни 29.11.2012 21:25 Заявить о нарушении