Шекспировский сонет 142
Стихотворение написано на конкурс форума
Стихихишкиного Теремка
Вольный перевод:
Да, грешен я в своей безумной страсти
К тебе, мой безупречный идеал.
Я полностью в твоей отныне власти,
Но, лишь твоё презренье испытал.
Уста, что словно лепестки у розы
Смертельный мне выносят приговор.
В глазах твоих жестокие угрозы…
Да ведь и ты – в любви искусный вор!
Обхаживаешь ты сердца иные,
В то время, как я так в тебя влюблён!
Пусть гнев твой на меня скорей остынет
И жалостью пусть обернётся он.
Жестокостью сводя меня с ума,
Её добычей станешь ты сама!
Свидетельство о публикации №109111501269
С приятным удивлением Сергей
Сергей Разенков 19.11.2009 23:44 Заявить о нарушении
Люблю Шекспира - мочи нет!:)
Жму руку.
Извините, Сергей, за задержку ответа.
На Стихире бываю редко. Всё в разъездах...Увы, суровые реалии жизни...
С дружеским приветом. Андрей.
Гелиос 24.11.2009 06:48 Заявить о нарушении