Infinite poem
http://video.mail.ru/mail/kedrov42/428/783.html открытие памятника павичу летом
INFINITE (poem)
I daily hear you
the words somehow strangely sound
I shut the eyes
and everywhere before me
these cries originated by the silence
these paints originated by the darkness
Here I sit left by all
in the depth of concepts and words
the visible peace disappears
But I can speak
and peace is born again
To the exposed nerve stringing the sounds
increasingly more deeply I feel the great discord
and happiness of elevation above the peace -
Poetry - apex of existence
And the railroad cars, squeezed
in iron [rukopozhati]
both trees and station, and the silence
And you in the silence of the outgoing night
and everything which connects with you
And million, which sleep by the slaves
anything understanding in this love
Zero peaces revolve in the sky of the stars
this view returns to its source
Falling of the leaves of the jaguars
[polusolnechnyy] delirium of the spring
And the dark-blue day
and the red wave
green flash fell to the parrot
and parrot addressed by the verses:
and dark-blue day and the red wave
And I to run rushing under the streetcars
And dark-blue day and the red wave
Where blue was covered the fern
and at the right time rivers centuries stopped
we were the encounter of lizards on the stone-
Near the windows the flight of the flight
And this moan
among the gray walls
Some passer-by took a step in
the space
and it collapsed in a dead faint through [stoletya]
I left to itself
through-towards- from
and it left under
erecting
above
Two us - this very much
this greater than is possible
more than I can
Never I will approach you
nearer than flower it approaches the sun
never I will name you the name
which I want to name
The imperfection wherever is felt
you appear as melancholy on the ordered peace
In the black lake the white swan
in the white lake the black swan
White swan will swim
and black swan will swim
but if we look in [otrazhene]
everything will be vice versa
In the white lake the black swan
white will sail on the black
Man was examined
and it saw itself in itself
this was long ago
in the very past
has long ago it been
man was another
and other was also another
so they they were examined asking each other
and no one could understand,
who the past who present
Someone asked,
but other answered it
and already other listened to
therefore in [soznani] there was chaos
the past entangled with presently
Man was examined
and it saw itself in itself
Dromedary and the two-humped camel
and two-legged
it goes dromedary swallowing sands and fogs
the one-legged camel goes
everything into the memory and into the sleep converting
and in the city the moon dances
the moon cries above the city
by the tears of houses and people
very small and unreal
but proud by itself to the end
And we silently go through the sandstorm of the rain
a little storks a little the camels
and they dully shave to me towards
dromedary is the one-legged camel
and two-legged
it goes dromedary swallowing sands and fogs
the one-legged camel goes
everything into the memory and into the sleep converting
Kazan - Moscow 1961 - 1963
Signs
I rarely recollect the life
where I am not and never it will be
the there four-final space
it is locked in the space pentagonal
[Nikeyskiy] symbol falls off pentagonal
It is necessary no one
as nick [Samofrakiyskaya]
impregnated by the [nikeyskim] seed
So are stretched hands to each other
Samara and Babylon - two sister-cities
Currency of Samara - 2 rubles 64 kopecks
the currency of Babylon - 2 rubles + the slave
designated by the symbol:
the split triangle by corner downward
For the designation of water and life
Chinese came running to the undulating line
it is disturbed and disturbs in combination with the slave
Thus:
the split triangle by corner downward
on the undulating line - this is the love
or the flotilla of sail junks swimming off somewhere
Helmet this is the helmet
tank this is the tank
enjoyment this is not the enjoyment
and something the completely reverse
forgotten in the zenith of the azure
Questioning I only I beg
because any prayer
this is only the fleeting movement
perfume wave from the Ursa Major
But I feel the invincible inclination to the sky
which there is even the more remote area
than spleen.
1985
KOHSTANTIN KEDROFF
(Sleep)
On [nochenka], be sorry my arms of [uklyuchinki]
on [Lermontov], fence [mya] from death
on that me these clumsy [dlani]
not knowing how to drag even arms.
As the time unskillfully fenced off:
to the right striving, and to the left the burden
tribe is behind, and the banner is in front
is above sinciput, and below the udder
on the arms burden, and in the breast flame.
In undivided melancholy
leaves flag officer cabbage
in it scaffolding, vegetable-gardens, the house
steppe, line, the pseudo-fiber
the crunch of joints, the crack of the compositions
and the cal. of Colonel.
- Amen, we will say, anticipating ourselves,
- AM, will say the guest of melancholy.
[Vseledyanaya] distance of [levretok] of the tender
[nyunastupantok] to [nyu] of the light
and [nekoyueya]
[lyu]-[lyu]-[klarnetka] or
not- if -[sudbinushka].
Group of the saying goodbye themselves comrades
it grew on the moorage
one I kissed into the mouths [zlatye]
another kissed me into the mouths the mutes
so we said goodbye and they [lobyzalis]
thus far comrades swam off
they left for the distant way
leaving on the moorage my grave
This was ship, but not infinite
it was there traced
“Konstantin Of kedroff”
this is a ship sepulchral
this here and there is for me the grave
it means death - the ship, which swims on
it is drier
means I itself was carried out to death
coast my - water, and grave - the land
here what ship -
“Konstantin Of kedroff” of 1984
SQUARE [MALEVICHA]
Dropped foil
in dead air it rings
its intricate alliteration
the sweet sound is repeated
the light of night is threshed
night as the chest of drawers is sharply moved
and from the dusty moonlight
square under the chest of drawers remained
it beckons by the warm lunar dust
square washed off by anyone and in no way
without containing it flows about the you the chest of drawers
as the horn of abundance pours square the things
in the absent thing
it is considerably more than the things
the night falls out from it
and the transparent dusty moon
it is extracted
as the root
sweet [noet] the root of the milk teeth
the moon
here and departed dusty [motylek]
sprinkling sex by the dust
square was raised it flew up
and it flew away
leaving the shadow of square.
1984
CONDUCTOR
Conductor of the butterfly
it pulls upwards threads.
It first is reflected, then it blazes.
Butterfly is specular,
and it is reflecting:
who whom will catch,
no one knows.
Conductor of the butterfly
it became as the cocoon:
in each [pautinke] to its [siyane].
Butterfly first falls, then it flies,
conductor first is pulled, then he shines.
The conductor of butterfly became rounded,
he loses the shadow
between the average [Vegoy],
it drops the panel
in the center abyss,
it proceeds by light, it proceeds by shadow.
Future will be in the middle
in the butterfly of that shining, [srebrolikoy],
in that falling
it is further,
than it is possible to fall,
in the sought-for flight,
in the middle of bird.
Poetic cosmos
It is obvious that the earth is flat, but it round.
It is obvious that sky above, but sky and below, since the earth in space.
It is obvious that we inside the universe, but we and above are outside universe, since internal and external - concept relative.
It is obvious that the universe surrounds us, but also we surround by ourselves the universe.
It is obvious that after the past there will be the future, but this only the conditionality of our perception. It is possible to consider the past the future: physically nothing it will change, but psychologically will change very much.
It is obvious that man is less than the universe, but he and more than the peace, since of the concept of <[menshe]> and <[bolshe]> on oecumenical scales are relative.
It is obvious that the human life is less than the eternity, but on oecumenical scales there can be the inverse relations: eternity will prove to be less than the life.
Свидетельство о публикации №109111408043