О, если ты переживёшь тот день

Подражание сонету Шекспира  №32.

О, если ты переживёшь тот день,
Когда я скроюсь в бездне Аваддона,
И мои строки, скромные, как тень,
Случайно о себе напомнят снова,

Ты эти песни строго не суди, -
Им корифеев не расторгнуть узы,
Чьё мастерство оставит позади
Плоды моей осиротевшей музы.

Во имя нашей дружеской любви,
Их чувства в своём сердце запечатай.
А музу мою так благослови:
«Пока я жив, - и место твоё свято!»

Кому любви моей к тебе не знать, -
И глубины её не описать!


Рецензии