Песня филипа сидни
ПЕСНЯ
Когда шумит ликующий апрель
И землю пробуждает ото сна,
Надрывно льётся Филомелы трель,
Как будто грудь шипами пронзена:
Скорбя и сожалея,
Она поёт уныло –
Печаль ей грудь сдавила,
То память о насилии Терея.
Найди, о Филомела, каплю счастья
Хотя бы в том, что я терзаюсь страстью.
Твоя земля в цветах, моя – мертва.
Вонзаются шипы в мои слова.
У Филомелы нет другого горя,
Как только память о любви отмщённой.
Возвышенная слабость плачет, споря
С отчаяньем обиды непрощённой.
Но за моё страданье
Мне песни не дано.
А ведь не все ль равно?
Снести безмолвье легче, чем желанье.
Найди, о Филомела, каплю счастья
Хотя бы в том, что я терзаюсь страстью.
Твоя земля в цветах, моя – мертва.
Вонзаются шипы в мои слова.
(С английского)
Свидетельство о публикации №109111009030
http://www.bartleby.com/101/91.html
По моему, под терниями обычно понимают колючки терна. Вряд ли они растут гроздьями. А гроздью ягод терна вряд ли можно что-либо пронзить.
"Снести насилье легче, чем желанье" - фраза сильная, хотя не бесспорная.
Но все же неужели именно это имел в виду автор "Since wanting is more woe than too much having"?
С уважением
Андрей Пустогаров 11.11.2009 17:54 Заявить о нарушении
Как вам удалось это отыскать? Это я переводила для "Науки" давно, теперь думают переиздать, и если б не вы, хороша бы я была с этим.
Алла Шарапова 12.11.2009 21:04 Заявить о нарушении