Перевод. C. Rossetti. Song

       ПЕСНЯ

О, розы - молодости цвет,
И лавр - зрелости итог.
А мне плюща сорвите ветвь,
Коль я состарилась не в срок.

Фиалки для могил младых,
Для зрелых - лавровый венок.
Себе букет сухой листвы
Я выбрала уже давно.


SONG
Oh roses for the flush of youth,
And laurel for the perfect prime;
But pluck an ivy branch for me
Grown old before my time.

Oh violets for the grave of youth,
And bay for those dead in their prime;
Give me the withered leaves I chose
Before in the old time.


Рецензии
5545555555!

Доктор Стих   09.11.2009 18:18     Заявить о нарушении
Это оценки что ли? что так много?

Надежда Радченко   09.11.2009 18:21   Заявить о нарушении