Буквы перелётные

«Листья падают... все разом отчего-то»
От того, что дует листобой.
У ветров -- привычная работа,
У людей -- привычный разнобой.

Ты сидишь, с остывшим чёрным кофе,
У окна, где высветлен карниз,
Ни следа сезонной катастрофы
В своё сердце так и не впустив.

Жёлтым солнцем смазаны пейзажи,
Натуго запахнутый халат...
На бумагу, цвета сочной сажи,
Буквы перелётные летят.


08.11.2009 03:02

Благодарю Арину Меркулову, «Листья падают... все разом отчего-то»
первая строка взята из этого стихотворения.
http://stihi.ru/2009/10/30/2645


Рецензии
С удовольствием погулял у Вас. Очень точные рифмы, да и остальное вполне путём.
Здравия!
Влад

Neivanov   01.09.2013 11:15     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Влад, надеюсь, прогулка подарила хорошее настроение )
Отдельная благодарность за пожелание здоровья -- вещь в хозяйстве просто необходимая! )

Серж Дручин   01.09.2013 11:38   Заявить о нарушении
Уважаемый Серж! Здравие и здоровье не совсем одно и то же. Здравие - более широкое понятие, подразумевающее и физическое, и духовное здорлвье, во всяком случае мне так объясняли.
Всего доброго!

Neivanov   01.09.2013 13:18   Заявить о нарушении
Всё может быть, язык ведь старый утерян... )

Серж Дручин   01.09.2013 22:32   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.