272. 9 Приключения Пиноккио. Переложение
И как в театр Он попал.
Идти снег только перестал,
Букварь Пиноккио достал,
И в школу бодро зашагал,
И сам с собою рассуждал.
В его головке был излишек,
Одна другой,умней,мыслишек .
Воздушных замков было много ,
Один прекраснее другого:
К примеру,как бы Вам сказать:
Сегодня научусь читать ,
А завтра сразу- же писать.
А после завтра и считать.
Ну,а когда все буду знать,
Работу я пойду искать.
А с моей ловкостью,работою
Я столько денег заработаю,
Что лично сам на деньги эти,
Куплю я куртку для Джеппетты.
С камнями разноцветными,
И в темноте заметными.
Отец мой это заслужил,
Чтоб я ему её купил.
Добряк Джеппетто ведь зимой,
В одной рубахе день деньской,
На что пошёл,на что решился!,
Чтоб я как дети все учился.
Есть жертвы,скажут мудрецы,
На что способны лишь отцы.
Когда Он это говорил,
Вдруг слышит звуки,рот открыл,
Свой бодрый шаг остановил.
И сразу уши навострил.
Влетели в уши флейты звуки,
И барабанов явно стуки.
Тю-тю-бум-бум ,тю-тю-бум-бум,
С деревни слышен этот шум,
Туда ведёт одна дорога,
Он задержался на немного.
-Как жаль,что в школу мне идти,
А может мне свернуть с пути,
А завтра в школу,что с того?
Что станет с нею? Ничего.
Свернул "мошенник" наш с дороги,
Её видали только ноги.
Чем дальше он по ней бежал ,
Тем громче музыку слыхал .
Тю-тю-бум-бум,тю-тю-бум-бум,
В ушах гремит уж этот шум.
А вот и площадь,Он на ней,
И видит вся полна людей,
-А это,что за балаган?,
Ему ответил мальчуган:
Афишу видишь,прочитай,
Сейчас меня не отвлекай.
-Я б это сделал,если-б мог,
Я прогулял,увы урок.
Сегодня я не прочитаю,
А завтра,честно,обещаю.
-Ослу я ладно прочитаю,
Такой большой,не понимаю.
Смотри написано на ней,
Что здесь?Театр для детей!
Театр кукол,понимаешь?
Большой,неужто не читаешь?
-А сколько стоит туда вход?
-Четыре сольдо.-Вот так вот.
А хочешь курточку мою?
-Зачем мне курточку твою.
Она же из бумаги,эта ,
Попал под дождь её и нету.
-Тогда ботинки может купишь?.
-Ботинки?Ты дружок не шутишь?
Они ж из дерева твои,
Ты посмотрел бы на мои.
-А что ты дашь мне за колпак,
Ты посмотри на мне он как.
-Но он же с мякиша,чудак,
Мышиный корм,сказал бы так.
Куда тут денешься,стоял,
И нервно руки Он сжимал.
Хотел он было предложить ,
Ему букварь,но как тут быть,
Чего-то мямлил,колебался ,
Вертелся,медлил,не решался.
В конце концов его просил,
Чтоб тот букварь его купил.
-Я ничего не покупаю,
Даже у тех,кого я знаю.
Ответил мальчик и ушёл,
Но тут старьёвщик подошел:
-Четыре сольдо дам тому,
Кому букварь уж ни к чему.
В мгновенье ока книга продана,
В мешке старьёвщика уложена.
Кто вспомнит бедного Джеппетто,
Как он в рубашке мерзнет где-то?
Свидетельство о публикации №109110709246