Страсть не может с глубокой любовью дружить

Омар Хайям (Переводчик: Н.Тенигина)

Страсть не может с глубокой любовью дружить,
Если сможет, то вместе недолго им быть.
Вздумай курица с соколом рядом подняться,
Даже выше забора - увы - ей не взмыть.

            * * *

Скажи, что может выше страсти быть? - Любовь!
-Но страсть огнем желаний наполняет кровь!
-Стремленье обладать, безумствовать в соитье...
-...Я сам когда-то страстью звал ЛЮБОВЬ?

дХ (Александр Дагай)


Рецензии
Я СОГЛАСНА...КОГДА ОЧЕНЬ ЛЮБИШЬ,ДОСТАТОЧНО ПРОСТО БЫТЬ РЯДОМ И ПОНИМАТЬ ВСЕ БЕЗ СЛОВ...

Джоли 2   29.05.2010 14:50     Заявить о нарушении