Душа осени. Свободный перевод из Георга Тракля
Крик охоты, лай над дичью;
за крестом и за холмами
пруд искрится зеркалами;
ястребиный крик и птичий.
Над жнивьем и над дорогой
день сгущается в молчаньи;
небо чисто меж ветвями;
чист ручей и льется долго.
Голод, что насытить нечем.
Темный путь ведет печальных
от любимых и случайных.
Мир меняет новый вечер.
Человек рожден для счастья.
Жизни праведной искавший
человек влагает в руки
Богу смерть, вину и муки,
как священник для причастья
Свидетельство о публикации №109110505859