Жанна Д Арк
Я не буду портить свою красоту
Из боязни в рабство попасть,
Но как амазонка срежу косу
И грудь, чтобы легче стрелять.
* * *
Моей планете суждено кружиться,
Но против стрелок башенных часов.
В моих следах следы оставит птица,
И раб, что победил Неронских львов.
Пусть жгут над городом ночные фонари,
Я заплюю искусственные свечи.
На мой костёр дрова несут цари
И дым предательски ложится им на плечи
Поглотит крики дряхлая столица
И руки сами крестят палача
Я так боюсь – в толпе не видны лица….
Но дух прочней, чем лезвие меча.
Пусть я в числе Евангельских нерях,
Что жгли елей, напрасно распевая.
Но в пламя обращу слезу в Твоих дверях
И обожгу ладонь в пределах рая.
Свидетельство о публикации №109110504676
И - в таких темах звук должен быть безупречен.
"срежу косУ" - плохо, ведь косА - это и то, чем косят траву (возьму косУ, пойду косить). Правильней - "срежу кОсу" . В стихах возможны переносы ударения, но не в таких простых словах, имеющих партнеров. Тут создается путаница....
Неронские львы... - Нероновы львы, конечно, лучше звучат.
Мне кажется, над этими стихами надо чуть поработать, если тема еще волнует. Тема же - прекрасна.
Галина Докса 13.09.2010 22:19 Заявить о нарушении