Гламур ей нужен, но внутри...

Всё по последней моде,всё у ней изящно:
лицо,наряд,фигура,маникюр.
Да,безупречно,но ненастоящее.
Она для всех - один сплошной ГЛАМУР!

Ночные клубы,а вокруг лишь мачо,
подружек нет,есть рядом как она.
Бриллианты,кольца,платье от Версаче,
помада-блеск и взгляд твой свысока.

Бельё отделано кристаллом от Сваровски
и обувь от Маноло Бланик есть.
Есть что-то от Олеси Судзиловской
и иногда проскальзывает спесь.

Ты недовольна чем-то постоянно:
каприз,обиды,слёзы,вновь - каприз.
И папика ты "доишь" постоянно,
а выходки твои - сплошной сюрприз.

Но,перевод "Glamour"-это волшебно,
пленить,очаровать,околдовать,
быть феей,а не куклой,непременно,
дышать туманами,духами,обаять.

Воспламенять в мужчинах трепет нежный,
романтикой себя всю окружить.
Не быть шаблоном,даже совершенным.
ГЛАМУР внутри,в тебе он должен быть!


Рецензии
Ну ты выдала, красотку!
Тут тебе не "Пять", а "Сотку"
Ставлю за такой гламур!
Я стихи такой лямур.

Иришка, ну выдала! Молодец! Я же тебе говорила, они у тебя всё краше и сильнее.....с каждым новым. Давай! Твори ещё.

С улыбкой~
Твоя далёкая американка. :))))

Елена Бингхэм   04.11.2009 23:29     Заявить о нарушении
Спасибо,милая!
Прости,что суховато,сжато.Чуть-чуть я проспала,на работу опаздываю.
Всё - вечером,когда я дома буду.
Да,забеги тогда же и в одноклассники.Немного посекретничаем о женском.
Всё...пока.
С шустрыми поцелуйками,Иришка

Ирина Цыганкова -Федорченко   05.11.2009 04:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.