Перевод. Пино Даниэле Vento di passione

http://www.youtube.com/watch?v=Yql1l_Qk2EA&feature=fvw

Пино Даниэле Джорджа

Ветер Страсти.

Это - песня  о  любви
В памяти осталась,
Радость бурных дней с тобой
Тенью оказалась.
Это - ветра страсти шум
Это - красных роз желанья
Это – первый поцелуй
Это – горечь расставанья

Если б  можно возвратить
Тех минут прошедших блики,
Я б нашёл слова любви
В дуновенье ветра  тихом.


Это - память о тебе
Оставляет привкус соли.
Это – песня о любви,
Что поёт нам утром море
Это – письма, что тебе
Я писала на рассвете.
Не забуду никогда
Как мечтали мы о встрече


Если б  можно возвратить
Тех минут прошедших блики
Я б нашла слова любви
В дуновенье ветра  тихом.

***
PS. Перевод не подстрочный и вольный. Пыталась идти с ритмом песни.

Artista: Giorgia
Album: Spirito Libero – Viaggi Di Voce 1992-2008
Titolo: Vento Di Passione (Con Pino Daniele)

Pino Daniele:

Il ricordo di un amore
viaggia nella testa
e non c’; una ragione
quando cerchiamo quel che resta
; come un vento di passione
o una rosa rossa
il ricordo di un amore
ci cambia e non ci lascia

Se avessi avuto almeno un’occasione
adesso che so trovare le parole
ma il ricordo di un amore continua a viaggiare nella testa

Giorgia:

Il ricordo di un amore
lascia in bocca il sale
ed arriva dritto al cuore
senza nemmeno avvisare
; in una lettera d’amore
; nel canto del mare
ma il ricordo di un amore
ci parla e non ci passa

Se avessi avuto almeno un’occasione
adesso che so capire le parole
ma il ricordo di un amore continua a viaggiare nella testa




 


Рецензии
а у меня молодой человек итальянец... он мне пел эту песню =)
перевод очень красивый!

Ирина Тетер   15.03.2010 14:45     Заявить о нарушении
как хорошо быть влюблёнными)))

Спасибо)


Наталия Матюшкина   15.03.2010 15:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.