Легенда о женской красоте. Холодный Крэй

Серебряно-синяя вода.
Звезды в синей воде.
Я спою вам о тех временах, когда
О годах говорили «где».
Когда простирался кленовый лес
От гор до синих морей,
И ифры чаще сходили с небес,
Жил гордый властитель Крэй.
Это был красивый и славный король,
Но говорил народ,
Что ему не знакомы ни гнев, ни боль,
И сердце его – как лёд.
И много соседей легло под меч
Ещё до Разрыва земли,
И границы владений его устеречь
Потомки едва смогли.
Но прославил его не подвигов ряд,
А за много лет и морей,
Если кто молчалив и суров, говорят,
Что он холоден, словно Крэй.
Ведь если вокруг раздавался смех
Или кто-то срывался в плач,
Он только мрачно смотрел на всех
И в тяжёлый кутался плащ.
Но раз принесли ему дальнюю весть
Через много морей и лет,
О том, что весною девушка есть,
Красивей которой нет.
Что видавший в глазах её светлый лес
Потеряет жизненный путь.
И что ифры так часто сходят с небес,
Чтобы лишь на неё взглянуть.
И Крэй завернулся в широкий плед,
Как будто стыл изнутри.
Но слуга протянул на ладони портрет
И тихо сказал: «Смотри!».
И тихо ответил холодный Крэй:
«Так ты говоришь, весной?»
И целую зиму шептал: «Скорей!»,
А под осень сказал: «Постой!»
И там, где осыпался светлый лес,
Догорев осенним огнем,
Холодный властитель куда-то исчез,
До весны не слыхали о нём.
Его встречали в разгаре лет,
И просили вернуться на трон,
Которому дал он столько побед
И которому край покорён.
А он слова понимал с трудом
И одно повторял в ответ:
«Покуда я знаю, где её дом,
Мне мимо дороги нет».
И там, где осыплется жёлтый клён,
Он снова лишается сна,
И уходит всегда из любых времён
Туда, где цветёт весна,
И где люди, которых любовь не спасла,
Проводят в тоске вечера,
Он по тропам добра и по тропам зла
Возвращается во вчера.
Серебряно-синяя вода,
Звёзды в синей воде...
Я спел вам о тех временах, когда
О годах говорили «где».


Рецензии