Ищите женщину - шерше ля фам
Зачем же, Ева, ты сорвала в саду,запретный, сладкий плод?!
Надежда Мунцева
http://www.stihi.ru/2006/07/23-1654
Ищите женщину - шерше ля фам,
Винить не надо лишь её,
Зачем плоды поел Адам,
Пример плохой взяв от неё.
Ему же Бог сказал в прямую:
- Плодов хватает для тебя,
Не слушая - пожнёшь ты бурю,
Умрёшь ты смертью без меня.
Вот так он не послушал Бога,
На смерть пошла его дорога.
Грешок и нам он передал.
И не дождался он похвал.
На то большой для нас урок,
Не слушай женщину сынок.
С улыбкой, Николай.
Приглашаю посмотреть "Утерянный рай" http://www.stihi.ru/2008/12/14/4394
Этот стих - переложение библейского повествования, по указанию сектоборцев был удалён.
Толи с Богом решили бороться, то ли с Библией, то ли со мною. В общем, как и в Советские годы цензура не дремет. Хотя законом она запрещена.
Свидетельство о публикации №109103000563
Сюда бы еще "ботинок-полуботинок" для коллекции.
Да и "приямую-бурю" не далеко от этого отстает.
Из каких соображений Вы это все напечатали как сонет?
С уважением,
Длмнск
Александр Далманский 04.12.2009 00:27 Заявить о нарушении
А сонетом, мой дорогой, считается стих из 14 строк. Или я не правильно сосчитал?
С теплом
Никола Калинин 04.12.2009 01:54 Заявить о нарушении
СКАЖИ-КА ЕВА!
Зачем же, Ева, ты сорвала в саду,запретный, сладкий плод?!
Надежда Мунцева
В стихе приамбула есть и ссылка.
Приходи ещё.
Никола Калинин 04.12.2009 01:59 Заявить о нарушении
Сонет это совсем не любой стих из 14 строк.
Во-первых там должна быть определенная схема рифмовки. Чаще всего это или французский вариант abba abba ccd ee, либо итальянский abab abab cdc dcd.
Ну, на худой конец есть куда менее удачный английский вариант abab cdcd efef gg.
К тому же содержание в настоящем сонете так же должно быть организовано определенным образом.
С уважением,
Длмнск
Александр Далманский 04.12.2009 09:42 Заявить о нарушении
Теперь я знаю, что сонет,
Бывает англицкий, французский,
Теперь у нас будет русский.
С теплом.
Никола Калинин 04.12.2009 13:24 Заявить о нарушении
Его и запаха тут нет.
А кроме рифмы есть закон –
Калечить ритмы – моветон.
И хоть в стихах я дилетант,
Но слово «англицкий» – мутант.
Побеспокойтесь Вы сперва
Не мучить длинные слова.
:-)
С уважением,
Длмнск
Александр Далманский 04.12.2009 20:23 Заявить о нарушении
Слова в которых один слог.
Не будут длинными слова,
Читать мы будем "ать" и "два".
;))
Никола Калинин 07.12.2009 10:58 Заявить о нарушении