не покидай. ne me quite pas - jaques brel

Не покидай меня, моя любовь. я все забуду, что должна забыть,
я все забуду, что могло бы быть, и в те часы, когда хочу любить,
не буду спрашивать себя, а буду жить... Не покидай меня, моя любовь.

Я подарю тебе бриллианты рос, и я не буду плакать ни о чем,
смеяться без оглядки, горячо, и шифровать по линиям берез
свои записки из страны любви - свои букты из волшебных грез
я подарю тебе дождинки слез - не уходи, любовь, не уходи...

Не покидай меня, моя любовь. Сама построю новый город для тебя,
в нем лишь любовь царит - она одна, дарует власть и нежность, имена
в нем невозможно править - не любя. Не покидай меня, моя любовь.

Мы будем говорить на языке, который будет ясен лишь двоим
слова любви мы сами сотворим, любовью вдохновленные вполне.
мне хватит этих слов, чтоб описать влюбленных, чьи еще парят сердца
они прожили счастье до конца, и умерли в любви... о, дай сказать:

Не покидай меня моя любовь. Вот что стряслось однажды с королем -
он бесконечно был в тебя влюблен, но ты отвергла страсть его, огнем
своим же опаленный он сгорел, жить не сумел... Не покидай меня, моя любовь.

Ты говоришь, что наш огонь угас, что больше нечего искать, поверь, поверь
что иногда уходит вдаль караас, чтоб найти домой обратно дверь,
что рыбы уплывают на восток, чтоб после нереста вернуться снова в дом
поверь, что мы сумеем быть вдвоем, в моей груди еще живет восторг.

Не покидай меня, моя любовь. о, я тебя сумею удивить!
землей сожженой бога не гневи, когда приходит вечер - напои
своим дождем растения мои, пусть гром гремит, пусть нежность говорит
о все чем я владею - то бери. Не покидай меня, моя любовь.

Я ж обещаю больше не скорбеть, ты не увидишь боль моей души.
Послушай, смейся, хочешь - пой, пляши, и нарисуй - да вот карандаши
Все, что тебе увиделось в тиши... Еще осталось время догореть.

Не покидай меня, моя любовь. Позволь мне стать лишь тенью твоей тени
беречь тебя, хранить твои сомненья. вот видишь, я. я тень твоей руки,
твоей собаки тень... мы слишком далеки. и все-таки. Не покидай меня, моя любовь.

не покидай, не покидай, не


Рецензии
Браво! Я от этой песни в исполнении Нины Симон с альбома "In Concert/I Put A Sell On You" 1964/1965 прусь уже последние 14 лет. Если интересно, то могу выложить куда-нибудь около 90 ее перепетых версий на разных языках.
И у меня есть еще один маленький, не знаю чей, вольный перевод, присланный мне хорошим другом 25 октября 1999 года (может быть он и автор?):
"Не покидай меня. Забыть... Все можно забыть, что прошло уже. Забудутся времена недоразумений, потерянное время. Причина в памяти, но забудутся эти часы, мучительные порой. Вот почему сердце так счастливо бьется. Не покидай меня... Я подарю тебе жемчужины дождя из страны, где не идет дождь. Я буду рыть землю вечно, чтобы покрыть твое тело золотом и светом. Я создам мир, где любовь будет королем, где любовь будет законом, где ты - будешь королевой... Не покидай меня... Не покидай меня, я сочиню тебе безумные слова, которые ты сразу поймешь. Я расскажу тебе обо всех влюбленных, которых видела хотя бы пару раз. Сердца их пылали... Я тебе расскажу историю этого королевства, чтобы смерть не встретилась тебе. Не покидай меня... Я часто видела огонь остывшего вулкана, где появляются древние язычники. Земли там горят, отдавая больше зерна, чем в апреле. И когда приходит вечер, и небо сверкает красным и черным - нельзя не влюбиться... Не покидай меня... Не покидай меня, я не буду больше плакать и уж больше говорить. Я скроюсь. И буду смотреть на тебя. Танцевать и улыбаться. И слушать тебя... Петь и смеяться... Мне дано стать - тенью твоей тени, тенью твоей руки, тенью твоей собаки... Не покидай меня...".

Спасибо, Марта, что подарили мне еще одну версию.

Маков Цвет   02.09.2010 06:35     Заявить о нарушении