Планг и базилий из аркадии филипа сидни
ПЛАНГ - БАЗИЛИЙ
ПЛАНГ: О странствованье длинное и злое!
И горшей будущностью небеса
Дополнить рады горькое былое...
Из горл пронзенных - сладки ль голоса?
Ропщу ль горе, кляну ль юдоль земную,
От жалоб лишь обильней слез роса.
Коварный кто измыслил вещь такую:
Ума сосудом землю сотворить
И этим ум губить напропалую!
Зачем в руинах темных эльфам жить?
Что им там делать в облаченье плотском?
Не имя ль жалкое людей носить?
Из мира звезд свели их к яслям скотским -
Вотще на волю рвутся из тюрьмы,
И смерть встает за поприщем сиротским.
Той жалкой сцены лицедеи мы,
Где шут шуту являет мыслей смену.
Помимо горя все - насмешка тут.
Жизнь - страх детей. Мы жизни знаем цену.
Рожденья муки ясный знак несут,
Что ум рожден снимать страданья пену.
Торги стыда, страница, где цветет
Пятно позора, - вот что наше тело:
С борьбой в самом себе оно живет.
Как будто жемчуга ловцы, чье дело
Всегда опасность, наши члены суть.
Телесного покоя не имела
Вовеки наша форма, словно ртуть
Или волчок, к стоянью не способный,
Зверь говорящий, куст, пошедший в путь!
А горе - наш надежный камень пробный,
Тот не горюет лишь, в ком чувство спит,
А смерть влечет нас к этой жизни злобной.
БАЗИЛИЙ: Молчи! Здесь столько светлых нот звучит!
Еще нам добрый случай даст блаженство,
А скорбь твоя гармонии претит.
ПЛАНГ: Будь проклят добрый случай и надменство
Всех верящих в него. Я знаю: нет
Щита верней, чем дней несовершенство.
Я ль знал Эроны кудри - златный цвет
И руки - тоньше не знавали люди?
У них, истерзанных, днесь крови цвет!
Я ль знал колодцы красоты, те груди -
От их дыханья я сходил с ума...
Глаза - свет солнца, чудо в болшем чуде...
Я ль слышал речь, пусть скорбную, как тьма,
Но сладостным омытую дыханьем?
В эфире сем сладима смерть сама!
Уж я давно пресыщен дней мельканьем
И думаю, как небу жизнь отдать,
Мне - жить и смерть ее встречать рыданьем?
Любовь торопить Планга все терять,
Чтобы вернулась в мир живых Эрона...
Он жив, а ей в живых уж не бывать!
Иль все коловращенье небосвода
К единственному одному ведет:
Открыть для звездных глаз провал бездонный?
А для меня последний дурень тот,
Кто алтари воздвиг властям небесным,
От них же мир напрасно ждет щедрот.
БАЗИЛИЙ: Пойми, ты сам глазам ее прелестным
Шлешь гибель, богохульствуя сейчас.
Так наказанье будет лишь уместным.
Любовь не то ль, что пелена у глаз?
Земная страсть нас вводит в заблужденья:
Врагов мы видим в тех, кто любит нас.
Земная истина без снисхожденья
Состав свой губит и себя саму!
Что жизнь ей после нашего паденья?
Слепой имеет не дорогу - тьму.
А ты какую предпочтешь дорогу:
Благую весть принять или чуму?
Смерть будет для нее равна итогу.
Мучительств будет прервана чреда,
Страданье прейдет - так слава Богу!
Но мы - смиренья нет в нас никогда,
Лишь вихрь от ветров противоположных!
Нет - плачем. Было - плакали тогда.
ПЛАНГ: Не всюду власть решений непреложных.
Сгубили стольких глаз ее огни -
Что если смерть - одна из жертв возможных?
Быть может, ледяное искони
Пред нею сердце Смерти жар познало
И Смерть продлит прельстительницы дни?
Иль Смерть нам всем соперницею стала?
В объятьях мерзких чистота лежит -
С Эроной вместе добродетель пала!
Весь мир манил сокровищ этих вид -
И Смерть одна коснется их руками!
Секбя саму в тот миг пусть уязвит!
Как черный круг найдет на это пламя?
Как башню эту пасть земли возьмет?
Кощунство торжествует ль над хвалами?
Мир - сад, она - его сладчайший плод,
Эрона - гостья редкостная в свете:
Она и долу и горе живет.
Ужели сгинут совершенства эти?
И если Феникс должен быть сожжен,
Пусть дом совьет сперва, пусть будут дети.
Не дай, о Солнце, сокрушить закон:
Сей луч, как собственный, храни от гроба -
Ужель забвен тобою Фаэтон?
Не торжествует пусть Вулкана злоба!
Воск девственный расплавить не дозволь,
Продолжи дни азийке яснолобой.
Могучий Марс, топор твой страшен столь -
Ужели зверь, Венеры дочь язвящий,
От острой стали не претерпит боль?
Тебя молю, Венера: настоящей
Ты матерью, не мачехой ей будь,
В душе супруга жалость к ней обрящи...
Глаза мои, лишь только заглянуть
Она решилась в вас - и отраженье
Свое узрела; мысли - мой к ней путь;
Рука, руки ее прикосновенье
Познавшая! Уста, что солоны
От слез Эроны; речь моя в стесненье;
Душа, чьи недра чувством к ней полны!
Пусть вещи все, что любите, берете,
Целуете, - к ней будут склонены!
БАЗИЛИЙ: Слова тоски! Вы душу мне гнетете,
Какая грусть в вас и какая власть!
Печаль печалей слышу в каждой ноте.
Как будто сам твою делю я страсть.
Как в зеркале, зрю свой в твоем недуге.
Нет состраданья в не успевшем пасть...
Но разум говорит: событья - слуги,
Воспринимай приход их и уход
Как будто смену дней в годичном круге.
Но у желанья свой с делами счет:
Оно, решив, что в жизни все услада,
Обыденному места не дает.
И вящей правоты ему не надо:
Оно бы радо глаз не закрывать,
Но очевидность удалить от взгляда.
Противоречий нам не обуздать,
Коль бабьи слезы у мужчин и души.
Тебе ж урок хочу я преподать.
ПЛАНГ: Молчи! Когда мне протыкает уши
Нравоучений ложь или стихов -
С лица земли я стер бы вас, кликуши!
Тот прав, кто век мой оборвать готов!
Для несчастливца худшей нету доли
Как внити жалким в возраст стариков.
Судьба, приняв - о низость! - образ боли,
Вошла в предел, где ангел дни влачил.
Ты ж будешь мне читать мораль - доколе?
Могу ль забыть? Она была без сил
И сгинула б тогда в своей темнице,
Когда б шнуровку я не распустил!
Могу ль забыть, как после вереницы
Стенаний бриллиантом на стекле
Она писала: "Смертью все простится"?
Могу ль забыть, как говорила мне:
"Сюда скорее гроб, мой одр покоя!",
Спасенье зря в ужасной глубине?
Забыть? Иль мы, одной ногою стоя
На бреге рва, не помним о другой?
Иль мне забыть отца, и мать, и кто я?
И если страшно памяти живой
И чувства памятью ужасной смяты, -
Останется ль бесстрашным разум мой?
БАЗИЛИЙ: Кто сам себя всю жизнь клянет, несчастный,
Прощеньем не спасется. Кто вредит
Себе, щитом хранится ль безопасный?
И всякой посторонней вещи вид
Его терзает, но всего жесточе
Душевная тоска его язвит.
Для терний землю орощшают очи,
И благородство губит в нас тоска,
И ум от преизбытка дел короче.
Дни сменят дни, а век не все века
Накапливает горе. Я спасаем
Судьбой, но горесть друга мне близка.
Мы тень добра самим добром считаем,
На жизнь свою кладем безволья знак -
Так исподволь мы высоту снижаем.
Но, Планг, пойми, я не хочу никак
Тебе вредить, лья кислоту на раны,
Иль погубить любя, как тот ишак...
(С английского)
Свидетельство о публикации №109102908757