Караджич Радован Вукович

Оргигинал:
РАДОВАН ВУКОВИЧ КАРАДЖИЧ

Перевод:
РАДОВАНЪВУКОВИЧЪКАРАДЪЖИЧЪНЪВАДОРАЧЪВИКОВУЧЪЖИДЪРАКА

Разбивка:
РА  ДОВАНЪ  ВУКО  ВИЧЪ.
КАРА  ДЪЖИЧЪ:  НЪ  ВАДО  РАЧЪ  ВИ - КОВУЧЪ  ЖИДЪ  РАКА.

Окончательный перевод:
Солнцем дан Вещему Волку.
Судьба Дажьбожича:
Не води разговоры со тьмой -
закуют опять (назад) хазары.


Рецензии
Александр, ты просто... не знаю как правильно сказать.
Хотя дело не в них. Я там со многим не согласен.
Оставайся здесь. Но загляни... если не был.Сам решишь.

Лазутин Александр Михайлович   30.10.2009 22:27     Заявить о нарушении
Я не хочу никаких восстаний. Это опять кровь, слезы стариков женщин и детей. Я хочу чтобы русский человек знал свой язык, свои корни. Для этого я только в нете. А оценки? Кому они нужны?

Александр Алексеев 3   31.10.2009 08:51   Заявить о нарушении