Тебе, моя жена На немецком и русском

Тебе, моя жена Sie, meine Frau

Ты – далеко, а звёзды – так высоко. Sie - ja, und die Sterne - so hoch.
Манит их свет через тысячи лет. Er winkt sie durch die Jahrtausende Licht.
Помнишь ли ты полевые цветы? Erinnern Sie sich an die wilden Blumen?
Нежный твой взгляд – хрусталя чистоты. Tender Ihre Meinung - Crystal Reinheit.
Вижу улыбку на милых устах. Ich sehe das L;cheln auf ihren sch;nen Lippen.
Мы уплывали в безбрежных мечтах. Wir schwammen in der grenzenlosen Tr;umen.
Мир расстилался покорно у ног. Welt gespannt dem;tig zu seinen F;;en.
Звёзды достать в этот вечер я мог. Sterne kommen an diesem Abend konnte ich.
Ветер разлуки уносит листву. Wind Trennung t;tet die Bl;tter.
Нас разделить неподвластно ему. Wir teilen nicht unter ihm.
Жизнь серебрит мне виски сединой. Life Silber mit grauen Schl;fen.
В сердце моём ты живёшь молодой. In meinem Herzen leben Sie jung.
Горечь обид, если можешь, прости. Die Bitterkeit des Ressentiments, wenn Sie mir verzeihen k;nnen.
Пусть не расходятся наши пути. Lassen Sie sich unsere Wege nicht abweichen.


Приглашаю вас на мою страничку.

Каждый день будут новые стихи на новые темы 
из моего Сборника стихов Не унывай.

Тем и стихов - более 150-и и все - разные.

На русском языке.


Рецензии