Мое сердце в горах Роберт Бернс
Скачу я по ним, по оленьим следам,
Догнав я оленя, гонюсь за козой,
Гора ты большая, я не с тобой.
Прощай ты мой север, прощайте и горы,
Здесь не ведутся о доблести споры.
Везде я блуждал, везде я бродил,
Но горы сии навсегда полюбил.
Прощайте вершины покрытые снегом,
Прощайте долины зеленые летом,
Прощай же и ты мой девственный лес,
Прощайте дожди и грома тот треск.
Мое сердце в горах, мое сердце там,
Скачу я по ним, по оленьим следам,
Догнав я оленя, гонюсь за козой,
Гора ты большая, я не с тобой.
My heart's in the Highlands, my heart is not here
My heart's in the Highlands, a-chasing the deer,
A-chasing the wild deer, and following the roe-
My heart's in the Highlands, wherever I go!
Farewell to the Highlands, farewell to the North,
The birthplace of valour, the country of worth!
Wherever I wander, wherever I roam,
The hills of the Highlands for ever I love.
Farewell to the mountains, high-cover'd with snow,
Farewell to the straths and green valleys below,
Farewell to the forests and wild-hanging woods,
Farewell to the torrents and loud-pouring floods!
My heart's in the Highlands, my heart is not here
My heart's in the Highlands, a-chasing the deer,
A-chasing the wild deer, and following the roe-
My heart's in the Highlands, wherever I go!
Свидетельство о публикации №109102807084
Анна Сергеевна Николаева 02.08.2010 14:48 Заявить о нарушении