Любовнице

       
     В искусстве перевоплощенья
     тебе нет равных, милый друг,
     И простотою обольщенья
     ты превосходишь всех подруг.

  Пленяешь многих - и со мною
  все это было в жизни той,-
  ты красотою не земною,
  иной какой-то красотой.

     В любви естественно-умела,
     в быту забавна и легка,
     ты, милая, душой и телом
     напоминаешь мотылька.

  Летишь к огню, не зная страха,
  живешь, как любишь, одним днем.
  И птицей-Фениксом из праха
  ты опаляешь тем огнем.

     Как будто из страны, где эльфы
     чаруют мир своим туше,
     отметиной, подобной эфе
     ты оставляешь след в душе,

  Ведь, о прошедшем забывая
  по женским свойствам естества,
  тебе в науке расставанья
  так не хватает мастерства!


Рецензии
Очень интересное, лиричное стихотворение. Особенно понравились последние строки. Кажутся не совсем удачными 16, 18, 19 строки. Но это мнение незнакомого читателя. Желаю удач. Виктор.

Виктор Москаленко Ст   13.11.2009 21:59     Заявить о нарушении
Вы по-своему правы. Немного перемудрил. Туше в данном случае - музыкальное касание, как, например, у пианистов. Эфа - $ образное отверстие у струнных инструментов. А Птица-Феникс не может, наверное, опалять огнем из пепла, она же не Дракон. Сказался недостаток мастерства. Спасибо за участие. С уважением. Александр.

Александр Владов   13.11.2009 23:55   Заявить о нарушении